…Ведь мы не отдаем детей в неполные семьи.

– Вы слушаете меня?

– Да.

Однако Тэо уже не слушал девушку. Все его внимание было сосредоточено на уходящем вдаль человеке. Он двинулся по направлению к двери, не сводя с него глаз.

Человек этот казался ему до боли знакомым. Походка неуклюжая, но поспешная, переваливающаяся с ноги на ногу, словно он хромает. Да нет, Тэо пригляделся еще внимательнее, он действительно хромает.

В тот момент, когда он почти пропал из вида, потерявшись среди деревьев за забором, догадка осенила Тэо Брукса, и он узнал в знакомом силуэте кладбищенского сторожа. Перед его глазами промелькнула та ночь, когда он следил за писателем, спрятавшись под сенью раскидистых дубов Черной Долины.

Без сомнений, это был Холумбек.

<p>Черная волчица</p>

Тэо проследил за тем, как Холумбек сел в лиловый «Додж» и отъехал от фермы. Он проследовал за ним весь путь до места назначения и с удивлением обнаружил, что место это не что иное, как отель «Эдем», чертов привал усталого путника, первое место, где оказался писатель после своего приезда в Менкар.

Утопая в сгущающихся сумерках, серая глыба взирала на него темными окнами всех своих пяти этажей. Орнан дождался, когда Холумбек исчезнет за дверью старинного здания, и только после этого последовал за сторожем.

Изнутри отель являл собой типичный пример запустения и халатности хозяев. Обветшалые колонны с обвалившейся штукатуркой (судя по оставшимся кускам, колонны когда-то были белыми) поддерживали высокий потолок по всей окружности зала, в котором оказывался любой гость, минуя первый длинный холл при входе.

Тишина и темнота, царящие в «Эдеме», убедили мудреца в том, что кроме него и Холумбека в отеле никого нет.

Слова святого отца Анфема о том, что они не отдают детей в неполные семьи, никак не выходили из головы мудреца. Он признался самому себе, что раньше и в мыслях не держал подобный вариант. Неказистый сторож оказался мужем Магды Фабиански и названным отцом ее приемной дочери! Размышляя на ходу, он нашел четкую взаимосвязь между опекуном и его приемной дочерью в своих вампирских начинаниях.

В единственном номере, где горел свет, никого не оказалось. Тэо прошел в комнату и остановился у окна, прислушиваясь к звенящей тишине. Но не успел он как следует осмотреться (открыть большой облезлый шкаф, привинченный к стене; залезть под кровать, занимающую половину комнаты, обыскать одежду, висящую на вешалке при входе), как в коридоре послышались быстрые шаги. Тэо мысленно отмерил расстояние от винтовой лестницы до двери и понял, что у него не более двух-трех секунд для того, чтобы где-нибудь спрятаться. Единственным местом, откуда он мог бы следить за происходящим в комнате, при этом оставаясь незамеченным, был балкон. Спустя мгновение решение было принято.

Стоя за широкой дверью, сквозь брешь в занавеске он увидел, как, ковыляя, сторож вошел в номер. Снял шляпу. Обнажилась яйцевидная макушка, худое вытянутое лицо. Но Холумбек был не один. На руках он внес в комнату бесчувственное тело девушки, одетое в бирюзовое свитерное платье.

Тэо обратил внимание, что щека сторожа расцарапана. Вероятно, это был след от нападения писателя на кладбище. Сие наблюдение вызвало у него сомнение насчет вампирской сущности Холумбека, ибо на так хорошо знакомых ему исчадиях ада все царапины и ссадины заживали почти мгновенно.

Сторож положил девушку на кровать и сел рядом.

Тэо увидел, насколько она прекрасна. И, кажется, он узнал ее.

Спирали светлых волос обрамляли милое лицо. Длинные ресницы и веки были слегка накрашены, в остальном же лицо ее с зауженными скулами и детским подбородком не было замечено в буйстве косметики.

Нарисованный писателем образ полностью соответствовал реальному. Девушка даже превосходила по красоте ту, что он себе представлял. И особенно досадно было осознавать то, что она вампир.

При мысли о том, что ему придется убить ее, сердце его сжалось. Короткие удары воскресили боль. Ту боль, что он испытывал, когда узнал: возлюбленная его находится на грани между этим миром и миром тем, неведомым и ужасным, как черные пещеры Аригольского хребта.

В те дни он побывал в аду. Тогда отчаяние – признак угасающей надежды и вестник скорого конца, коснулось его своим ледяным рукавом, приобняв за сутулые плечи. Далекий синий горизонт окрасился печальным, мрачнеющим закатом. И в мокрых от невыплаканных слез глазах отразилась вся печаль мира, в котором он потерял свою единственную любовь.

Одри Меру.

Холумбек коснулся ее плеча. С каждым последующим мгновением Анна дышала все чаще и громче. Вскоре ее вздохи переросли в тихие всхлипывания. Она открыла глаза и посмотрела на склонившегося над ней человека.

– Отец? – ее взгляд прояснился. – Где я? – глаза забегали по сторонам.

– Ты со мной, дочь моя. Все в порядке.

– Что случилось? Почему я здесь?

– Этот гостиничный номер будет твоим временным пристанищем.

– Пристанищем? Что происходит, отец? Что я здесь делаю?

– Тебе грозит опасность. Я вынужден был привезти тебя сюда, чтобы, не дай бог, с тобой не случилось самое страшное.

– О чем ты говоришь?

Перейти на страницу:

Похожие книги