Джостен вышел из машины, собираясь оставшуюся часть пути пройти пешком, тем более места вокруг были довольно живописные, но когда он поднял взгляд на дорогу, то увидел уже приближающихся к ним Мэтта, Дэн и Рене. Признаться, Нил не ожидал такого радушного приёма.

— Они?!

Удивление Сэта и Эллисон было почти осязаемым.

Мэтт шел немного впереди, поэтому и оказался ближе всех. Он одарил их хоть и дружелюбной, но настороженной улыбкой.

— Рады снова видеть вас, ребята! Чем обязаны вашему визиту?

Когда тишина, повисшая в воздухе, стала слишком неловкой, Нил понял, что объясняться придётся ему:

— Привет. Знаю, что появляться на вашем пороге не лучшая затея, но нам нужна помощь. Мэтт, ты ведь знаешь, что эти двое такие же, как вы, верно? Так вот в чем проблема, Эллисон вчера впервые обратилась, и у неё нет стаи, которая научила бы со всем этим справляться. Прошу, помогите ей, и мы не останемся в долгу, если вам что-то потребуется.

Эллисон посмотрела на Нила изумленным взглядом. Парень понимал, что она не просила его брать на себя ее долги, но у него впервые в жизни появился настоящий друг, и Джостен очень хотел оправдать оказанное ему доверие. Честно говоря, он просто очень беспокоился за девушку, и сделать кому-то одолжение ради неё Нилу было совсем не сложно.

Из позы Мэтта полностью исчезло напряжение. Он обеспокоенно посмотрел на Эллисон, оценивая ее состояние, и затем кивнул своим подругам.

— Скорее отведите ее к бабуле. Пусть заварит мяту и хорошенько ее отпоит. Я скоро приду.

Девушки уже приблизились к Эллисон, когда Сэт, наконец, подал свой голос:

— Я пойду с ней. Мы запечатлены друг на друге.

Оборотни недоуменно переглянулись, но лишь кивнули в знак согласия.

Когда макушка Сэта, бредущего в конце процессии, исчезла в близлижащих зарослях, на поляне посреди леса остались только Мэтт и Нил.

— Ты тоже можешь войти. Хоть от тебя и пахнет вампирами, но ты все равно остаешься человеком.

— Просто скажи мне, что Эллисон здесь в безопасности, и я уйду.

Мэтт заинтересованно склонил голову на бок:

— Об этом можешь не волноваться. Мы никогда не обидим ее. Их обоих. Но что насчёт тебя? Ты проводишь время с вампирами и дружишь с оборотнями. Тебе не страшно?

Нил ответил с тем спокойствием, которого на самом деле не испытывал.

— Меня мало интересует, кем являются те, кто мне дорог. Я люблю их просто за то, что они есть.

И Мэтт вдруг улыбнулся так открыто, что Нила немного замутило от смены чужого настроения.

— Ты сразу мне понравился. И знаешь что, тебе ведь придётся оставить машину Эллисон здесь, а я с радостью отвезу тебя назад в город.

Нил обалдел от открывшихся перспектив и хотел твёрдо отказаться, но вдруг понял, что иначе он и правда будет добираться до дома целую вечность.

— Спасибо, буду признателен.

Мэтт снова обезоруживающе улыбнулся и сказал:

— Я подъеду сюда, если не хочешь заходить. Отгони свою машину к обочине, здесь ее никто не тронет.

Когда Мэтт спустя пару минут вернулся за ним на стареньком пикапе, Нил испытал противоречивые чувства. В его памяти еще были свежи воспоминания о недавней аварии.

— Не волнуйся, мой старичок еще тебя и меня переживет.

— Вот уж спасибо, мне стало намного спокойнее.

И пока Мэтт смеялся, они уже выехали на главную дорогу к городу.

— Расскажи мне, почему у твой подруги нет стаи?

Нил пожал плечами, не считая себя в праве делиться чужими секретами.

— Я сам только сегодня узнал обо всей этой истории в общих чертах. Но насколько я понял, назад в свою родную стаю она никогда не вернется.

— Мы можем предложить им место в нашей. Если они захотят.

— И почему вы готовы пойти на это?

Мэтт грустно улыбнулся, не отрывая взгляда от дороги.

— Мы просто хотим дать шанс на нормальную жизнь тем, кто в этом нуждается. Не нужно искать подвоха в наших действиях.

— Прости, если обидел тебя. Просто моя жизнь — один сплошной подвох.

Мэтт сочувствующе похлопал Нила по плечу, и Джостен невольно вспомнил Джереми. Оставалось надеяться, что этот оборотень не проникся к нему никакими особыми чувствами.

— Как дела у Эндрю? Вижу, вы хорошо поладили.

Нил не стал уточнять, судит ли тот по его живописной шее или стойкому вампирскому запаху.

— Все в порядке. Не знаю, что там с вашей враждой, но Эндрю не такой, как ты думаешь. Мне показалось, ты не станешь судить людей, которых даже не знаешь.

— О, нет-нет, я не хотел сказать чего-то дурного. Мне просто интересно. Я впервые встретил человека, который дружит с вампирами. И с оборотнями. Ты потрясающий, Нил. Я восхищен.

Снова вспомнился Джереми, но почему-то непосредственный тон Мэтта Джостена совсем не раздражал.

— Дэн тоже хочет с тобой познакомится. Как и Рене. Ты знаешь о волчьей телепатии? Нет? Ну вот теперь знаешь. Мы можем обмениваться мыслями друг с другом. Они передают, что твоей подруге легче. Она просит прощения, что не смогла с тобой попрощаться.

— Передай, что позже я жду ее звонка. — А потом на секунду задумался. — Хм, а это удобно.

— Точно! Знал, что ты оценишь.

Мэтт начал насвистывать какую-то веселую песенку, понемногу увеличивая скорость пикапа.

— Дэн и Рене твои подруги?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги