На мгновение Ани застыла на пороге. Хотела поймать то странное, непонятное ощущение, из-за которого стремилась как можно скорее уйти. Антикафе вмиг наполнилось чем-то отталкивающим и предостерегающим, словно намекало: «Рано, пока рано, сейчас тебе здесь не место». И отчего-то она этому верила.

То еще свидание получилось. Впрочем, последнее время их встречи были скорее дружескими. И в этом скрывалось больше чувств, чем в ярком и непонятном, некомфортном для Ани флирте. Алан ее понимал.

Даже в тот момент, когда по невнятно озвученной причине они, так и не доев, вышли из антикафе.

Аннетт ощущала нежность, трепет, желание не выпускать его руку из своей и насладиться прохладным, уже не дождливым городом так, будто не было обязанностей, проклятых, ключей и всего, что связано с магией.

Ее сила была рядом с ним. Спокойная и настоящая.

Как только они спустились по улице и оказались на Каменной площади, Алан остановился и, поймав Ани в объятия, наклонился к ней. Похоже, собирался что-то сказать, но передумал и вместо слов поцеловал Аннетт. Кротко, чуть касаясь губ, чтобы потом все повторить и сильнее прижать к себе. А потом задел кончиком носа ее щеку, едва заметно дотронулся до ее виска и взял лицо Ани в ладони.

Теперь она почувствовала его вкус: терпкий чай, кислый лимонник, что-то сладкое и, как всегда, манящее.

– Прогулка по набережной или через Арлер к особняку?

Алан спутал ее волосы, после чего аккуратно убрал прядки с лица и, как Аннетт любила, заправил за уши.

В этот момент он был прежним собой: улыбчивым, спокойным, вселяющим надежду.

– К особняку, ты выбрал самую длинную улицу, – со смехом ответила Ани. – И… спасибо за все. Особенно за понимание.

Она крепко обняла его, вдохнула знакомый аромат мужского парфюма и закрыла глаза.

– Я счастлива, что тогда… мы перешли черту дружбы.

– Моя сумрачная Аннетт. – Алан прошептал это ей на ухо и зарылся в ее локоны. – Когда-нибудь мы будем свободны от долга, но по-прежнему останемся в городе. Нордвуд никого не отпустит.

– У каждого своя свобода, – задумчиво ответила Ани. – И, если честно, моя здесь, в твоих руках.

Совсем немного отдыха, простых, ничего не значащих разговоров, уюта узких улочек и кирпичных зданий. Все эти недолгие минуты дороги к особняку Рэнделов были блаженством, пока вместе со штормовым ветром не пришел ливень.

Ледяные капли неприятно хлестали по лицу, и Алан, смеясь, тянул ее к дому. И в этом искреннем ребячестве было что-то трепетное. Оно и оттесняло волнения.

Уже в гостиной Алан прижался лбом к ее виску и, тяжело дыша, обнял. В такт его дыханию грудь вздымалась и опускалась.

Аннетт положила на нее ладони и покачала головой – его поло промокло насквозь.

– Почему я чувствую эту легкость только сейчас, будто и вправду нет никаких ключей, дверей и темного сплетения мертвых, служащих сердцем города? – глухо произнес Алан. – Почему мы раньше не воровали минуты для себя и не наслаждались ими?

– Мы никогда не были свободны. – Голос Ани дрожал от холода. – Ты и я, мы исполнители предначертанного.

– И прежде всего живые, – с хрипотцой произнес Алан. – А еще нам пора переодеться и отдохнуть.

Аннетт кивнула. Их ждали ее комнатка на последнем этаже, бушующий океан за окном, горячий чай, который ни он, ни она так и не выпьют – только согреют руки. И спокойное, близкое и всепонимающее молчание.

Именно оно прогонит дурные предчувствия.

До поиска ключей осталась пара дней.

<p>Глава 11</p><p>Библиотека Лавки Зодчего</p>Ключ ЭммыЭмма

Первые дни после бала Полнолуния все вокруг было наполнено тревогой. Эмма старалась находиться как можно дальше от неприятного, липкого чувства. В библиотеке это удавалось лучше всего. Именно поэтому ей так нравилась эта работа.

Самым сложным оказалось привыкнуть. В секции книг для отделов Лавки Зодчего всегда было тихо. Просторное помещение, высокие стеллажи, винтовая лестница на второй уровень, пара столиков для чтения и уютное рабочее место, расположенное недалеко от большого панорамного окна во внутренний зимний сад.

Все, что было нужно – через энергетическое кольцо получать книги и отправлять в больницу, в департамент стражников, зельеварам и другим работникам. И поддерживать порядок.

Обычно сюда никто не заходил. Все выписки и разрешения можно было перемещать магией. Единственный нюанс заключался в том, что Эмме ее не хватало, именно поэтому на столе переливалась перламутром круглая рамка.

– Запрос о книге Ластен? Ластен? – недоумевая от прочитанного в появившейся на столе записке, произнесла Эмма.

Здесь точно нельзя было найти ничего подобного: техническая литература, анатомия, список преступников и карты, справочники по зельям и ядам – чего тут только не бывало, и все относилось к работе, но никак не к какому-то Ластену.

Эмма растерялась, пробормотала что-то невнятное, затем отправилась к небольшой книжечке, стоявшей на стенде возле одного из стеллажей.

Вместо текста – пустые страницы, достаточно было только написать название, автора или тематику, и магические полки переместят нужную книгу на деревянную подставку.

– Ну-ка, попробуем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нордвуд

Похожие книги