Инспектор. И это ограбление в жизни этой девушки отнюдь не первая проба пера! Не считая, разумеется, плодотворной деятельности на тротуаре на улице Комартэн!

Жермена. О!

Инспектор достает из кармана бумаги.

Инспектор. Вот ордер на арест. Ну, пошли! Или мне позвать помощника и на руках тебя отнести?

Жермена (в панике). Но… но… господин инспектор… Я не могу уйти сейчас! Я…

Инспектор (заинтересованно). Почему именно сейчас – нельзя?

Жермена (выходит из положения, указывая на Виолетту). У мадам гости!

Виолетта (инспектору). Ведите, ведите! Я как-нибудь устроюсь.

Клеман (инспектору). А когда ее ждать обратно?

Инспектор. При хорошем адвокате – лет через пятнадцать!

Жермена (выпрямляясь). Что?

Клеман. Пятнадцать лет? За ограбление?

Инспектор (резко, Клеману). Да! Потому что на этот раз плюс убийство! Охранник умер от ран! (Строго, Жермене.) Ты знала!

Жермена. Откуда мне знать? Я не виновна! Понятия не имею, о чем вы говорите!

Инспектор (ведя Жермену к террасе). Иди, поедешь в чем есть! За твоими вещами я потом пришлю!

Жермена (вырываясь). Послушайте… господин инспектор… клянусь вам, в этом деле я ни при чем… Не думайте, что если я…

Инспектор (выталкивая Жермену). Хватит! Знаю все, что скажешь!

Толкая друг друга, они выходят. Молчавшие Клеман и Виолетта остаются одни.

Клеман (мрачно). Согэ был прав, она у вас скрывалась!

Виолетта (спокойно). Да!

Клеман. Могу я для нее что-нибудь сделать?

Виолетта. Не знаю… А как в тюрьмах кормят?

Клеман. В тюрьмах?… Мне мама с собой завтрак дает…

Виолетта. Купите ей печенья, фруктов и отнесите передачу…

Клеман. Так и сделаю! (Быстро уходит и тут же возвращается.) А какие фрукты?

Виолетта. Апельсины!

Клеман. Да, конечно! (Опять выходит и опять возвращается.) Краги! (Берет их с секретера и уходит окончательно.)

На лестнице появляется Поль.

Поль. Я слышал какой-то шум… Что происходит?

Виолетта. Арестовали Жермену!

Поль (тупо). Уже?

Виолетта. Как «уже»?

Поль. То есть… я хочу сказать… за что?

Виолетта. За соучастие!

Поль (в смятении). В чем?

Виолетта. И он сказал, еще двоих арестуют!

Поль. Двоих? Но… ведь…

Виолетта. За ограбление в Париже, полгода назад…

Поль (с огромным облегчением). Слава богу!

Виолетта (шокирована). Как так «слава богу»?

Поль. То есть… я хотел сказать… ограбление – это еще не так страшно!

Виолетта. Ограбление – не страшно? С чего же, по-твоему, начинается «страшно».

Поль. Я имел в виду… это не так страшно, как убийство!

Виолетта. Но речь идет и об убийстве!

Поль. Как?

Виолетта. Убили охранника!

Поль (обрадованно). А! (Удовлетворенно.) Значит, она… профессионально этим занимается?

Виолетта. Стреляла не она, другой бандит!

Поль. Да, да… понимаю!

Виолетта. Она – мозговой центр.

Поль. Вот именно!

Виолетта направляется к своей комнате.

Виолетта. Придется опять кого-то искать! Дам снова объявление! (Уходит.)

Поль достает из посудного шкафа бутылку коньяка и стакан и наливает себе. В это время на лестнице появляется Элен.

Элен. Что это был за шум?

Поль. Жермену арестовали!

Элен. Что?!

Поль. Как слышишь! (Жадно пьет.)

Элен (с облегчением). Тем лучше… Я этому рада.

Поль. Я тоже! (Опять пьет.) Одним сообщником меньше… экономия – двадцать пять процентов! (Разражается громким хохотом и падает.)

Занавес<p>Акт второй</p>СЦЕНА ПЕРВАЯ

Та же декорация, ярко освещенная солнцем. Единственное изменение – открыты обе застекленные двери, а не одна, как в предыдущем действии.

С террасы в дом входит молодой человек. Он хорошо сложен, элегантно одет, в руках держит чемоданчик «дипломат» и футляр для ружья – обе вещи очень дорогие. Удивленный тем, что в доме никого нет, он застывает на месте. По лестнице спускается Брижитта. Увидев незнакомца, она останавливается на последних ступенях лестницы.

Брижитта. Мсье…

Незнакомец. Мадемуазель… (По тону чувствуется, что это невероятный сноб.) Роббер… Жан Франсуа Роббер…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги