Однако не желала его убивать. Она желала, чтобы он сделал это сам. Джулиан не знал почему, не мог понять, в чем здесь разница, но знал это определенно, знал наверняка – это знание передалось непосредственно в его мозг через холодный призрачный отросток, лежащий на его предплечье. Он должен был совершить самоубийство, однако у него никогда в жизни не возникало тяги ни к чему подобному, и Джулиан отдернул руку, встал в центре комнаты, выпрямившись в полный рост, и громко сказал:

– Нет.

Атака последовала моментально.

В него полетела лампа со стола, ее шнур выдернулся из розетки, и комната погрузилась во тьму. Он отклонился вправо и почувствовал, как лампа пролетела мимо, а потом услышал, как она врезалась в журнальный столик и разбилась. Вокруг двигались предметы, издавая скрипы и царапанье, грохот, звуки тупых и резких ударов – и Джулиан бросился на пол и пополз туда, где, как ему казалось, должна была находиться парадная дверь. Врезался головой во что-то тяжелое и неподвижное – глиняный горшок с фикусом Клэр – и на секунду остановился, чтобы понять, где сейчас находится, испытывая при этом облегчение оттого, что не ощущает на лице крови.

«Так вот каково это – быть слепым», – подумал он и пополз так быстро, как только мог, держа курс налево.

До сих пор Джулиан не осознавал, насколько сильно это существо, не знал, что оно может швырять в него материальные предметы, и неким странным образом это соображение, связанное с реальным вещным миром, немного притупило его страх – первобытный ужас, который он испытывал до сих пор, превратился в конкретную боязнь.

Что-то задело его, нечто волосатое, и первобытный страх тут же охватил его вновь. От ужаса и омерзения Джулиан невольно вскрикнул, и тут словно кто-то пнул его в бок, вышибив из его легких воздух, и он отлетел в сторону. Но, к счастью, пинок отбросил его именно туда, куда ему и было нужно, и Джулиан, пытаясь отдышаться, перевернулся и обнаружил, что лежит вплотную к парадной двери. Заставив себя проигнорировать острую боль от удара в поясницу, нащупал дверную ручку, с трудом встал на ноги и, распахнув дверь, шатаясь, бросился вперед.

Выбравшись из дома, Джулиан захлопнул за собой дверь.

И упал без сознания.

* * *

Очнувшись, он обнаружил, что большая часть его тела лежит на лужайке, а голова – на бетоне подъездной дороги, на согнутой руке. Джулиан понимал, где находится, сознавал, что произошло, мыслил совершенно ясно, хотя у него болели и спина, и затылок, и бок, и плечи. Едва придя в себя, он сел в фургон и поехал к дому родителей Клэр.

Дверь открыл ее отец, Роджер, и встретил его хмурым взглядом, но за спиной старика Джулиан увидел завтракающих на кухне Клэр, Меган и Джеймса и, едва буркнув Роджеру «Привет», протиснулся мимо него в дом и поспешил к своей семье, радуясь тому, что они все здесь и что у них все хорошо.

Когда он вошел, Джеймс поднял глаза, и при виде радости и облегчения, отразившихся на лице его сына – радости оттого, что он здесь, и облегчения оттого, что с ним ничего не случилось, – Джулиан бросился к Джеймсу и крепко его обнял. Сын обнял его в ответ так же крепко, и он чуть не заплакал.

– Я люблю тебя, – сказал Джулиан.

– Я тоже тебя люблю, – сразу же ответил Джеймс.

Раньше они часто говорили друг другу эти слова, но за последний год стали делать это все реже, и Джулиан мысленно поклялся себе, что никогда не перестанет говорить сыну, что любит его.

И дочери тоже.

Он отпустил Джеймса и, обняв Меган, прижал к себе.

– Я люблю тебя.

– Я тоже люблю тебя, папа. – Меган плакала, по-настоящему плакала, и Джулиан отстранился и указательным пальцем вытер слезы с ее щек, как делал еще с тех пор, когда она была малышкой.

Поверх плеча Меган на него смотрела Клэр, и ее глаза тоже наполнялись слезами. Он выдвинул из-под стола стул и сел рядом с ней.

– Ты была права, – сказал Джулиан. – Я тоже больше там не останусь. Мы продадим этот дом, если иначе не выйдет, смиримся с потерей денег и найдем себе какое-нибудь другое жилье.

– Минуточку! Я правильно расслышал то, что ты сказал? – В дверях кухни стоял отец Клэр, сверля его неодобрительным взглядом. – Ты что же это, в самом деле собрался продать свой дом, потому что считаешь, будто там есть привидение?

Джулиан повернулся к нему лицом.

– Да, – спокойно сказал он.

– Будь я прок…

– Папа, – предостерегающим тоном перебила его Клэр.

– Это самая большая глупость, которую я когда-либо слышал.

– Ты же прочел статью в газете. И я рассказывала тебе, что еще там происходило.

Он отмахнулся от слов дочери, продолжая сверлить Джулиана злобным взглядом.

– Роджер… – предостерегающе сказала мать Клэр.

Джулиан проигнорировал и его, и ее.

– Я буду продолжать работать там днем, – сказал он, обращаясь к Клэр. – Как будто это мой офис. Но ночью я буду спать здесь. С тобой.

– Зачем тебе вообще там появляться?

– В самом деле, папа, – вмешалась Меган.

– Потому что там мой компьютер и все, что мне нужно для работы.

– У тебя же есть ноутбук, – сказала Клэр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стивен Кинг поражен…

Похожие книги