Не может глина без воды

Стать крепким кирпичём.

Но это только полбеды,

Ведь стоит перелить воды,

Кирпич не испечём.

Бог обращает огромное внимание на индивидуальный баланс Своей смеси:

"Не существует благ мирских,

Дарованных вам не от Нас,

Но Мы ниспосылаем их

По мере - только на сейчас." *

За исключением немногих счастливых избранников, о ком сказано:

- "Этих ждёт рай впереди

И получат без меры удел." **

Но все эти состояния невозможно описать словами, их можно только пережить.

Однажды, некто спросил меня: "Что такое любовь?"

- "Это когда ТЫ растворяешься во МНЕ," ответил я. "Но ТЫ сможешь узнать эту любовь только тогда, когда она случится с ТОБОЙ."

В любви нету выгоды. Именно поэтому многие считают, что умение любить – Божественное, а не человеческое свойство. "Бог любит ТЕБЯ", единственно возможное, грамматически правильное предложение с глаголом "любить". В нём субъект любви становится её объектом настолько полно, что смысл предложения уже невозможно извратить.

В самом деле, ответь-ка вслух: КТО стоит за местоимением "ТЫ" в предложении "Ты любишь Бога"?

________________________

* Koран (15 : 21) – Прим. перев. на русск. яз.

** Koран (40 : 40) – Прим. перев. на русск. яз.

Меснави (2, ПРОЛОГ)

ОБМОРОК

Бывает, что в присутствии Любимой,

Влюблённый вдруг расстанется с сознаньем ...

Она же, в доброте неизъяснимой,

К нему склоняясь, шепчет с состраданьем:

- «О, нищий, распахни пошире робу,

И Я тебе её наполню златом.

Хочу сознанию проделать пробу,

Но нет его! Проснись, чтоб стать богатым!»

А обмороки делаются эти

Из-за чрезмерности его желанья,

Когда он жаждет хапнуть всё на свете -

И наслаждаться вечно обладаньем!

Ведь стоит петуху позвать верблюда,

Курятнику и яйцам станет худо.

А долго ль будет кролик щурить глазки,

В гостях у льва, под шёпот львиной сказки?

* * *

В духовном поиске, чрезмерность - признак

Невежества, присущего избрАнным.

Ошибки их – урок реальной жизни:

Любовь дыханье даст и бездыхАнным!

Известно, обостряет нам молчанье

Не только тонкость зрения и слуха,

Но даже речи придаёт звучанье,

Исполненное жаркой силы духа!

И, как земля весной рождает зелень,

От радостного ветра дуновенья,

Так птаха, жизни полная весельем,

Уже в яйце рождает птичье пенье!

Очнувшись от беспамятства, влюблённый,

Разбуженный для жизни во вселенной,

Помолится коленопреклонённо,

И в танце закружится, как блаженный!

Meснави (3, 4664 – 4693)

Я ЕСТЬ ТЫ?

Скользя в луче пылинкой золотой,

Я сам себя одёргивал: «Постой!»

Но солнечным лучом летя вперёд,

Себе орал я: «Продолжай полёт!»

Я – утренний туман, вечерний бриз,

И голубь, тихо севший на карниз.

Я – ветер в облаках, летящий снег,

Прибой у берега и скальный брег.

Рыбак я, мачта, парус, руль и киль,

И риф, который всех их утопил.

Я - клетка, говорящий попугай,

Молчанье, мысль, слово, крик и лай.

Во флейте проносящийся воздУх,

И пение её творящий дух.

Свеча и ей сожжённый мотылёк,

Сойдя с ума, влетевший в огонёк.

Я - роза и влюблённый соловей,

Поющий в глубине её ветвей.

Кремнёвая искра и блеск руды,

Роса, с утра упавшая в сады.

Я – пригоршня брильянтов в волосах,

И пригоршня брильянтов в небесах.

Я – всех небесных тел бесшумный лёт,

Все существа земли наперечёт.

Я - эволюционирующий ум,

Взлёт и паденье, мистик, вольнодум,

Всё то, что есть сейчас, и чего нет.

Я – копия Твоя и Твой портрет!

* * *

Ты, знающий суть слов Джелал эд-Дин*!

Ты, Кто есть всё, что в мире! Ты – Один!

Скажи же - кто я? Утоли мои мечты!

Скажи мне, это правда - я есть Ты?

___________________

* Джелал эд-Дин (араб.) – букв. «Верослав», имя Руми. – Прим. перев. на русск. яз.

Диван Шамса Тебризи, # Фарузанфара не установлен.

Возможно, апокриф; из книги Рудольфа Отто, «Мистицизм: Восток и Запад», Нью Йорк, Меридиан, 1957, стр. 93

Глава 27, "КРУЖЕНЬЕ"

"Tанец у тебя в крови" - Руми

О КРУЖЕНЬЕ

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги