Вскоре они припарковались перед большим особняком, и Лиззи попросила Хьюго подождать несколько секунд, пока она не будет готова выйти.

– А я точно не выгляжу беременной? – забеспокоилась Лиззи.

– Лиззи, ты чудесно выглядишь! И одежда на тебе – идеальная для встречи девушки с родителями будущего мужа.

– Вот только они меня уже видели, и я им не понравилась.

– Это только мой отец в штыки воспринял твою мини-юбку.

– А мы им будем говорить, что я… в положении?

– Посмотрим, как пойдет. Ну что, чем скорее туда зайдем, тем быстрей освободимся. – Хьюго взглянул на часы. – За стол они садятся в восемь. И лучше не задерживать отца перед ужином.

Через дверь черного хода, остававшуюся незапертой, они вошли в дом и поднялись в комнату, где сидели родители. Когда они ступили в гостиную, сэр Джаспер поднялся на ноги.

Хьюго подошел к ним первым. Поцеловался с матерью, пожал руку отцу. Затем сказал:

– Это Лиззи. С ней вы уже встречались, хотя и ненадолго.

Лиззи шагнула вперед, здороваясь, но хотя ей и казалось, будто она говорит, с ее губ не слетело ни звука.

Леди Леннокс-Стэнли одарила ее мимолетной улыбкой:

– Прошу садиться.

Но Лиззи была так перепугана, что не могла сдвинуться с места.

Сэр Джаспер обошелся сухим кивком.

– Я немало удивлен, что ты вдруг соизволил почтить нас своим присутствием, – сказал он сыну. – Ведь ты отвернулся от всего, что мы для тебя сделали.

– Отец, я просто решил идти собственным путем. Я глубоко признателен за все те блага и преимущества, что вы мне обеспечили, но теперь я использую их, чтобы заниматься тем, о чем всегда мечтал.

– Ты, казалось, был полностью доволен юридической сферой, пока не наткнулся на эту… – Сэр Джаспер ненадолго умолк, видимо пытаясь придумать, как обозначить Лиззи, чтобы это не прозвучало излишне грубо, но в то же время ясно выразило его мнение о ней. – На эту молодую особу.

– То, что я решил бросить юриспруденцию, ни в коей мере не связано с Лиззи.

– Выпьешь? – коротко спросил сэр Джаспер.

– Нет, спасибо. Мы приехали вам сообщить, что собираемся пожениться.

Сэр Джаспер чуть не поперхнулся виски.

– Следует ли из этого предположить, что… э-э…

– Лиззи, – подсказал Хьюго.

– …ждет ребенка?

Лиззи резко опустилась на стоявшее позади кресло, почувствовав, что от напряжения готова упасть в обморок.

Сэр Джаспер перевел взгляд на примостившуюся на краю сиденья девушку:

– Это весьма досадный инцидент. Уверен, что существует много иных вариантов решения этого вопроса, но мой сын, очевидно, считает себя обязанным дать вам свою фамилию.

Лиззи не сразу и уяснила, что сэр Джаспер имеет в виду желание Хьюго на ней жениться, что, собственно, и так было ей известно.

– Да, именно так, – ответил Хьюго. – Это в равной степени и мой ребенок. Лиззи не смогла бы забеременеть в одиночку!

Оба родителя в ужасе уставились на Хьюго – то ли потому, что он открыто признал свой вклад в ее нынешнее положение, то ли потому, что использовал неблагозвучное слово «забеременеть».

– А вы рассматривали другие способы решения этой проблемы? – холодно спросила леди Леннокс-Стэнли. – Ведь вы вполне могли бы избавить моего сына от тех обязательств, что он сейчас на себя налагает. Мы могли бы предложить вам за это какую-то денежную компенсацию.

Лиззи так и подмывало ответить: «То есть заплатили бы мне за аборт?» – однако она этого не сказала. Во-первых, она не могла даже произносить это слово, а во-вторых, боялась дать его родителям хоть малейший намек, что может рассмотреть этот вариант. Поскольку она не собиралась ни на что соглашаться.

– Мы с Хьюго считаем, что брак – это лучшее решение для… нашего ребенка.

Сэр Джаспер резко ударил кулаком по подлокотнику кресла.

– Никакой это еще не ребенок! И для моего сына это определенно не лучшее решение!

– Я считаю, что Хьюго сам способен решить, что для него лучше. Он взрослый человек, – так же тихо, но предельно отчетливо произнесла Лиззи. Она вообще не любила повышать голос и не желала добавлять лишний шум в и без того напряженную обстановку.

– Хм-м… – буркнул сэр Джаспер. – Хьюго и в самом деле уже совершеннолетний. А вы? Ваши родители дали согласие на этот брак?

– Еще бы они не дали! – резко, со злостью заговорила леди Леннокс-Стэнли. – На такого мужчину, как Хьюго, они набросятся, точно тигр на привязанного козленка. О такой добыче они не могли и мечтать! Чтобы их дочка выскочила замуж за человека из высшего общества! Мечта вдруг станет явью!

Лиззи кашлянула и поднялась с кресла.

– На самом деле мои родители далеко не рады тому, как сложилась ситуация. Надеюсь, когда-нибудь они поймут, что наш брак – это лучшее решение для всех нас. Как, надеюсь, поймете это и вы. Между тем, поскольку вы с ними полностью сходитесь во мнении по этому вопросу, нам больше нет смысла здесь оставаться ни на минуту. – Вопреки желанию держаться спокойно и с достоинством, ее гнев просился наружу.

– А ну сядь обратно! – прорычал сэр Джаспер.

Тут уже вскочил на ноги Хьюго.

Перейти на страницу:

Похожие книги