Софи встречала знакомых и друзей Хельги уже несколько часов, принимая соболезнования. Некоторые подходили сразу к телу женщины, минуя Софью по известным только им причинам. Занзаса она заметила раньше, чем летящего к ней Луссурию, который со слезами на глазах первым же делом начал лепетать что-то неразборчивое настолько, что девушка не смогла разобрать ни единого слова. Новой главе Дзеты с трудом удалось отцепить от себя мужчину, испортить новый парадный китель не хотелось.
Занзас не подошёл к Софи ни во время приезда на церемонию прощания, ни после, когда все добрались до кладбища. Девушка стояла ближе всех к будущей могиле, и старалась не смотреть на остальных. На душе было неспокойно. Один из молодых мужчин, родственнику которого Софи отправляла приглашение, подошёл к ней слишком близко.
— Здравствуйте, Софья. Я слышал, что вы сейчас свободны, — Мужчина подходил всё ближе, несмотря на столпившихся вокруг скорбящих приглашённых, — Я понимаю, что вам сейчас тяжело, но я бы хотел помочь вам справиться с горем. Так же я смог бы помочь вам в управлении Дзетой.
— Я ценю вашу доброту, — Софи взглядом нашла Занзаса в толпе, он смотрел прямо на неё и выглядел весьма настороженно, — Если вы так хотите предложить мне помощь в утешении после смерти моей наставницы, то спросите, не будет ли против мой будущий муж. Он, кстати, сейчас смотрит прямо на вас, и вы ему явно не нравитесь.
Софи была уверена, что Занзас слышал весь разговор с этим мужчиной. Она убедилась в этом как только босс Варии выдвинулся навстречу девушке. Подозрительный мужчина сразу же ретировался, даже не сказав своего имени.
— Надо же, даже не познакомился, — Софи не улыбалась когда Занзас приобнял её одной рукой, но когда в землю начали погружать гроб Хельги, она поглаживала руку мужчины правой рукой, на которой красовалось небольшое кольцо с рубином.