Кошон
Инквизитор
Кошон. Брат Мартин, проследите, чтобы все было сделано по правилам.
Ладвеню. Мое место возле нее.
Кошон. Англичане просто невозможны: они сейчас бросят ее в огонь без всяких околичностей. Смотрите!
Инквизитор
Кошон
Инквизитор. Мы действовали по правилам. Если англичанам хочется их попирать, не наша вина. Как знать – маленькое нарушение процедуры может нам очень пригодиться в будущем. А сейчас – чем скорее все кончится, тем лучше для нас всех. И для этой несчастной тоже.
Кошон
Инквизитор. Ко всему привыкаешь. Привычка – великое дело. Я привык к кострам: они быстро догорают. Однако горестно видеть невинное существо, раздавленное двумя жерновами: церковью и государством.
Кошон. Невинное?!
Инквизитор. Конечно, она совершенно невинна. Она ни слова не поняла из всего, о чем мы здесь говорили. Страдают всегда невинные. Пойдем, не то мы опоздаем к концу.
Кошон
Уорик. Я помешал? Мне казалось, что все уже кончено.
Кошон. Не уходите, милорд. Все и в самом деле кончено.
Инквизитор. Казнью распоряжаемся не мы, но желательно, чтобы мы присутствовали при кончине. Так что, с вашего позволения…
Кошон. У нас есть сомнения, граф Уорик, соблюдены ли англичанами все формальности казни.
Уорик. А у нас были сомнения, епископ из Бовэ, имеете ли вы право судить. Ведь этот город не в вашей епархии. Но если вы готовы нести за это ответственность, я согласен ответить за все остальное.
Кошон. Мы оба ответим перед Богом. До свиданья.
Уорик. До свиданья.
Уорик. Эй, слуги!
Уорик. Какого черта?..
Уорик
Капеллан
Уорик
Капеллан
Уорик. Никто этого и не говорит.
Капеллан. Я не знал, что это такое.
Уорик
Капеллан. Я не понимал, что делаю. Распалился как дурак. И теперь буду проклят на веки вечные.
Уорик. Чепуха. Конечно, это угнетает, но ведь не вы ее приговорили.