Ранним утром Расхарт проводил девушку к месту исправительных работ и развернувшись ушел и вот Кати стояла перед мсье Саножжем и конвоиром, под охраной которого она вышла из дворца, села в закрытую карету и ее повезли в гостиницу. Поднимаясь на верхний этаж, она увидела в холле сидящими на диване Райна и Альса. При виде девушки они разом встали и молча взирали на нее, не спуская глаз.

- Всем привет, - чуть улыбнулась Кати.

- Собери свои вещи, судно отходит через час. Нужно успеть, - молвил Альс, - Потом все расскажешь.

Кати кивнула и быстро не смотря на мужчин вошла в свой номер, где собрав все свои вещи вышла снова в холл, а потом вместе с Альсом из железного сейфа достала свои мешочки с монетами и переложила их в сумку, и только они собрались выйти, как в дверь их номера постучали.

Райн подошел и открыл ее, пропуская мужчину.

- Леди Катарэна Ланэрия де Аран? – обратился он к девушке.

Кати кивнула и мужчина поклонился, девушка похлопала глазами, а мужчина открыв какую-то папку произнес, - Вы должны оплатить вот эту сумму, протянул он ей бумагу, за три ящика бобов и зерен. А также сообщить мне на какое судно их доставить.

Кати взяла бумагу – чек с суммой для оплаты и растерянно посмотрела на замерших мужчин.

- А как называется судно, на котором мы уплываем? – спросила она.

- «Стремящий» - подсказал Райн.

Кати вновь повернулась к мужчине, - Загрузите ящики на это судно, через час оно отплывает, так что поторопитесь, - а потом вытащила мешки с золотом и отсчитала причитающую сумму. Мужчина выдал ей документ об оплате и документы на груз. Поклонившись, он ушел.

- И что все это значит? – воскликнул Райн.

- То, что я купила бобы, - спокойно ответила Кати.

- И когда ты только успела? – взмахнул руками Райн, - Может расскажешь? Мы тут место себе не находим, а она заключает сделки будучи на исправительных работах.

- Будешь много знать, очень расстроишься, - рыкнула Кати и посмотрела на Альса. Тот не сводил с девушки пристального взгляда.

- Ну… говорите Альс, - всплеснула она руками, - Выскажите мне свое недовольство!

- Потом выскажу, когда мы будем в море.

- Утопите меня?

- Может быть, - процедил он и направился к выходу.

Они стояли у причала и ждали, когда подойдет их очередь загружаться на корабль, так как судно было торговым и в первую очередь заносили опоздавшие грузы, в том числе и ящики Кати. Предъявив бумаги на ящики капитану Кати стояла у причала вместе с эльфом и графом и смотрели на снующих повсюду работников. И тут взгляд Кати натолкнулся на мужчину, который спешился с черного жеребца и стремительно направлялся к причалу, полы плаща развевались словно крылья, одетый во все черное он внушал своим решительным видом какой-то необъяснимый страх. Ноги Кати подкосились, когда она узнала в этом мужчине, наследника. Ее кто-то слегка толкнул, и она машинально отошла, не сводя глаз с шедшего прямо на нее черного дракона. Кати сглотнула, и страх вперемешку с нехорошим чувством подкрался в самое сердце. Сейчас он меня арестует за кражу кристалла, пронеслось у нее в голове, но дракон, приблизившись к Кати, схватил в стальные объятия и впился в ее губы жадным, страстным поцелуем.

Наступила оглушительная тишина. От растерянности Кати даже не сопротивлялась, она никак не предполагала, что он сделает именно это. Отстранившись от нее, он пристально посмотрел в ее глаза.

- Зачем? – прошептала девушка онемевшими губами.

Расхарт в своей шутовской манере раскинув руки, низко поклонился ей, - Еще увидимся, моя бесценная Кати, - и также резко развернувшись, словно смерч покинул остолбеневшую девушку.

И вот она снова слышит звуки, крики, голоса и к ней пришло осознание того, что сделал сейчас этот сукин сын. Он поцеловал ее при всех, словно ставя на ней клеймо. Кати медленно повернулась и наткнулась на изумленный взгляд Райна и совершенно ледяной эльфа. Резко развернувшись так, что даже волосы взметнулись вверх, Альс твердым шагом направился к кораблю.

Кати прикрыла глаза и сглотнула, и тут ее схватил Райн.

- Во что ты снова вляпалась бестолочь? – прошипел он и потащил Кати на корабль, которая на ватных ногах еле передвигалась.

<p>Глава 22</p>

Ей выделили маленькое помещение, где помещалась узкая койка, небольшой столик и табурет. Настроение Кати и вовсе ухудшилось, когда она с трудом расставила свои сумки с вещами. Боже! А плыть им до Объединённых земель кажется дней восемь. Кати прилегла на ужасно жесткую койку и уставилась в потолок. Нет… так дело, не пойдет. Нужно с ними поговорить. И у Кати к ним было очень важное дело. Поднявшись, она порылась в своем мешке, где вытащила плащ, меховую жилетку, и постелила на койку, все же так будет помягче, вздохнув она направилась на палубу, разыскивая мужчин для серьезного разговора.

Они оказались в конце палубы, Райн стоял, облокотившись спиной о поручни и задумчиво глядел на горизонт, а Альс, закинув ноги на столик, полулежа, закрыв глаза и скрестив руки на груди просто на просто загорал. Кати не спеша подошла к мужчинам и облокотившись о борт судна, посмотрела на каждого из них.

Перейти на страницу:

Все книги серии Связанные

Похожие книги