Энцо посмотрел в мою сторону, его темные брови сошлись вместе. В этом году ему исполнилось пятьдесят лет, и его возраст отражался на обветренном от солнца лице. Седина покрыла ему волосы и брови. Тафт был еще старше. Они были хорошими телохранителями. Послушными и бдительными. Я доверяла им, но нам нужна была свежая кровь и большая защита.

— Мне нужен телохранитель для каждого из моих детей, — сказала я.

Когда Леонас подрастет, Данте будет настаивать, что он в состоянии сам себя защитить, но сейчас ему, как и Анне, нужен телохранитель, который будет защищать только его. Тафт возил Леонаса в школу и следил за ним там, в то время как Энцо охранял наш дом с несколькими людьми, которые отвечали за общий периметр.

— Ты имеешь в виду телохранителя, который специально приставлен к одному из детей и уделяет внимание только его подопечному.

— Да.

Анна начала петь другую песню, более печальную мелодию, которую я не узнала.

— Особенно для Анны. После похищения Серафины я хочу, чтобы она находилась в безопасности. Она так быстро растет, и мы не можем держать ее взаперти вечно. Ей нужен кто-то, кто всегда будет рядом с ней.

Энцо кивнул.

— Несколько моих людей были бы неплохими вариантами.

Я знала людей, охранявшие наш дом, и они были хорошими, но я хотела большего для Анны. Мне нужен был кто-то более безжалостный. Кто-то, кто без колебаний выбрал бы самый жестокий вариант, если бы это означало защиту моей дочери.

— Ты хочешь кого-то конкретного? — спросил Энцо.

— Кто самые опасные люди в Наряде?

Энцо начал думать над этим.

— Очевидно, я могу принимать в расчет только солдат.

— Конечно.

— Если судить только по боевым навыкам и уровню жестокости, то наверняка Артуро и Сантино. Они не просто так стали Головорезами Данте.

— Хорошо.

Энцо отрицательно покачал головой.

— Я должен быть честен с тобой, Валентина. Артуро слишком… неуравновешенный, чтобы быть телохранителем.

— Что насчет твоего сына?

— Сантино не такой, как я. Он преданный, но выбрал себе работу Головореза не просто так. Он любит острые ощущения и жестокость происходящего.

— Он будет хорошим защитником для Анны? Сможет ли он защитить ее?

— Уверен, для него это будет большой честью, — сказал он после минутного раздумья. — Я могу поговорить с ним.

— Пожалуйста, и как только я вернусь в Чикаго, я тоже хотела бы поговорить с ним. Уверена, что Данте желает того же. Защита нашей дочери не то, к чему можно легкомысленно относится.

— Конечно, нет, — согласился Энцо.

Я надеялась, что Данте согласится с моим выбором, но он всегда говорил, что ценит мое мнение и считает, что я буду хорошим Консильери, так что я вполне могу принимать важные решения.

У меня зазвонил телефон. Я потянулась за ним и дрожащими пальцами поднесла к уху.

— Данте? — ахнула я.

— Вэл, мы в особняке. С нами со всеми все в порядке.

Я судорожно вздохнула. София и Анна бросились ко мне, и даже Леонас слез с дерева.

— Что насчет Фины? — прошептала я.

— Физически она в порядке, насколько я могу судить, но… — он вздохнул. — Ты не могла бы приехать с детьми?

— Конечно. Сейчас мы соберемся.

— Мне нужно увидеть тебя, — тихо сказал он, весь мокрый от волнения и усталости.

— Я люблю тебя, — вырвалось у меня.

Энцо отвернулся, пытаясь сделать вид, что не слышит меня. Обычно я избегала подобных эмоциональных восклицаний, когда рядом находились другие, но в данный момент мне было все равно, слушает ли меня весь мир.

Я услышала голоса на заднем плане. Данте прочистил горло.

— Мы скоро приедем, — пообещала я и повесила трубку.

Анна и София заговорили одновременно.

— Это был папа?

— Где Фина?

Я неуверенно улыбнулась им.

— Они у тебя дома, София. Все в порядке.

София и Анна подпрыгнули от восторга, и даже Леонас.

Впервые за этот день я расслабилась. Что бы ни ждало нас впереди, мы пройдем через это.

* * *

Как только мы вошли в особняк, София бросилась в гостиную, откуда доносились голоса. Леонас, Анна и я последовали за ней более медленным шагом. Внутри мы обнаружили Софию, крепко обнимающую Пьетро и сидящую у него на коленях. Они с Данте сидели на диване и разговаривали. Сэмюэля, Данило и Инес не было. Анна и Леонас тоже бросились вперед и прижались к Данте. Он обхватил их руками, но улыбка его оставалась натянутой. Я подошла поближе.

— Где остальные?

— Серафина принимает душ, — сказал Данте со странным оттенком.

Мой желудок сжался, когда Пьетро побледнел, и смысл этих слов дошел до меня.

— Сэмюэль сейчас наверху вместе с ней. Инес на кухне убирается, а Данило находится в одной из гостевых комнат.

— Возможно, мне стоит проверить Инес, — тихо сказала я.

Данте кивнул. Его глаза на мгновение задержались на мне, и мне ничего так не хотелось, как броситься в его объятия, как это сделали Леонас и Анна. Вместо этого я повернулась и отправилась на поиски Инес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники мафии. Рождённые в крови

Похожие книги