Флэш захлопал глазами, чувствуя, как его лицо заливает краска. Он? Там? Это же... Такие вещи, да еще и при целой толпе зрителей! Да как вообще этому извращенцу могло такое прийти в голову! Карточный бог бросил взгляд в зал, где Делик эротично извивался на шесте в таких позах, которым позавидовала бы даже камасутра знаменитого города Соблазнов. Он попытался представить себя на месте этого мальчишки, но тут же отчаянно замотал головой. Где это видано, чтобы аристократы занимались такими постыдными вещами?!

- Ни. За. Что, – по слогам четко проговорил карточный бог, скрещивая руки на груди.

- Жаль, я бы с удовольствие посмотрел, – Саламандр вздохнул и поднялся с кресла, ставя недопитый бокал обратно на стол. – Не думаю, что такое место нам подходит, поэтому предлагаю отдохнуть немного иначе. К тому же я уверен, когда представление закончится, Делик непременно навестит нашего лидера и мы вместе с нашими соседями из других комнат, если они, конечно, там есть, будем вынуждены очень долго слушать очень громкие стоны нашего ненасытного товарища паразитического типа.

- Я с тобой согласен, – буркнул Флэш, желая поскорее отсюда убраться, пока его взбудораженная фантазия не стала вырисовывать новые постыдные образы.

- Я понимаю, почему Делик позвал сюда Като, – начал Саламандр, когда они вышли из здания и направились вниз по улице, – но мы-то тут причем? Зачем он настаивал на нашем присутствии?

- Может быть, мы послужили для него своего рода группой поддержки, – Флэш пожал плечами. – Лидер ведь и сам не знал, куда он нас тащит. Может быть, без нас у Делика не получилось бы заманить туда лидера, лишив того предварительных объяснений. Хотя мне кажется, что он нас позвал ради того, чтобы просто поиздеваться, в очередной раз доказать, какой он невообразимо опытный и сексуальный. Пф! Бесит аж! А еще я думаю, что Делик рассчитывал на то, что мы заведемся от его кривляний и... ну ты понял, а он потом придет и поймает нас с поличным.

- Какие интересные заключения, я о таком даже не подумал.

- А мне кажется, что это довольно очевидно.

Боги свернули на другую улицу, у них не было путеводителя, что сильно огорчало Саламандра. Из-за своих фантазий и того представления он сильно возбудился и очень хотел бы заняться сексом с Флэшем, но та атмосфера была действительно неподходящей. Слишком много народа, слишком громкая музыка и слишком большая вероятность вторжения Делика. Если этот паразит хоть раз застукает их в процессе, то страшно даже подумать, как это отразиться на карточном боге, который наверняка объявит длительное воздержание. Саламандру очень не хотелось, чтобы так вышло, поэтому необходимо было найти более романтичное и уединенное местечко, где они оба смогут расслабиться. Если бы он только знал, где достать путеводитель... Тут взгляд огненного бога неожиданно упал на указатель.

“Река судьбы. Отправляйтесь в незабываемое путешествие на наших лодках по знаменитой реке, проходящей через восемь красочных кварталов Центра Мира!”

Это было интересно. Лодки... Кажется, Саламандр видел эту реку и пару крытых лодок, проплывающих по ней, когда они летели в пузыре. Эти лодки ведь туристические, а значит, что там наверняка можно будет задернуть шторки и... Главное только, чтобы о его плане не догадался Флэш, который наверняка застыдиться и наотрез откажется садиться в лодку.

- Как насчет прогулки на лодке? – огненный бог кивнул на красочный указатель. – Можно неплохо скоротать время, ведь нам все равно пока некуда идти.

Флэш остановился и нахмурился, разглядывая указатель. Кажется, он взвешивал все “за” и “против”. Саламандр даже успел испугаться, что его план раскусили, но все обошлось. Еще немного поколебавшись, аристократ дал свое согласие.

Река притаившейся в засаде змейкой разрезала восемь западных кварталов города почти на равные части. Она была достаточно широкой, чтобы там могло без особого стеснения разойтись около шести лодок одновременно. Саламандр сразу отметил для себя, что течение здесь слабое, а, следовательно, их прогулка получится долгой, что отлично подходит для его задумки. Еще парня порадовало то, что на красивых туристических лодках с крышей имелись шторки, а по поводу весел или каких-то хитроумных моторчиков можно было не париться, потому что всю тяжкую работу выполняли пестрые выдрессированные рыбки, как потом пояснил им хозяин пристани. У Саламандра в карманах завалялись какие-то монеты, которые он выгреб и высыпал в руку хозяина пристани. Огненный бог плохо разбирался в экономике и ценах, поэтому надеялся, что этого будет достаточно. Судя по расширившимся глазам хозяина пристани, этих монет было гораздо больше, чем достаточно, но Саламандра это не волновало. Они с Флэшем сели в приготовленную для них лодку и отправились в путешествие по реке.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги