Хиллари и Джейн уже встречались с Саймоном на нескольких мероприятиях и всегда демонстрировали неизменное радушие. Тэнзи, будучи довольно открытой, рассказала подругам о нем все: как познакомилась с ним на раздаче в кафетерии больницы и как он предложил пообедать в кафе, а не давиться клейким рисом и застывшим куриным карри с избытком зелени. Но она не рассказала ни Хиллари, ни Джейн, что именно на этом импровизированном первом свидании Саймон безо всяких намеков с ее стороны заметил, что Тэнзи довольно сильно похожа на Дайану Ригг времен сериала «Мстители». И хотя Тэнзи не скрывала от Джейн и Хиллари, что секса в их отношениях много, но и не слишком распространялась на эту тему. У мужа Джейн хозяйство было крошечным и весьма вялым, а муж Хиллари вот уже больше двадцати лет предпочитал тратить свой любовный пыл на секретаршу. Не стоило давить на больное, рассказывая подругам о том, что одним из первых подарков Саймона стали облегающие кожаные перчатки для вождения, которые она уже не один раз надевала в спальне.

Тэнзи сделала глубокий вдох и положила левую руку на белую льняную скатерть рядом с сырной тарелкой. Грани камня заискрились в лучах послеполуденного солнца, льющегося в огромные, с видом на море, окна ресторана. Хиллари застыла, прямо с прилипшей к наполовину съеденной помаде крошкой сыра. Брови Джейн от удивления скрылись под густой рыжей челкой.

– Саймон попросил меня выйти за него, – объявила Тэнзи. Она чувствовала, что лицо у нее покраснело, а шея и грудь пошли пятнами.

– Выйти за него? – переспросила Хиллари.

Джейн взглянула на кольцо и чуть отпрянула.

– О мой бог, что это? Кварц?

– Турмалин, – объяснила Тэнзи.

– Практически одно и то же, – отмахнулась Хиллари, а затем достала очки и склонилась над кольцом. – Отличная работа. Возможно, стоило недешево.

– Уф, какое облегчение, – сказала Тэнзи с улыбкой.

Хиллари и Джейн обменялись быстрыми взглядами, и у Тэнзи возникло отчетливое впечатление молчаливого сговора.

Первой начала Джейн.

– Ты же понимаешь, Тэнзи, что даже если кольцо дорогое, это слишком маленькое вложение. Учитывая то, что он может приобрести.

На долю мгновения Тэнзи приняла слова подруги за комплимент. Затем ее глаза сузились.

– Что ты хочешь этим сказать?

Вмешалась Хиллари.

– Скажем так. Если бы речь шла о состоятельном докторе-мужчине, отличном специалисте, на которого нацелилась хорошенькая медсестричка без гроша за душой, на пятнадцать лет моложе него, что бы ты подумала? Что она потрясена его выдающимися личными качествами?

– Нет, – возразила Тэнзи со смехом. – Саймон не…

Джейн подняла ладони и начала загибать пальцы.

– Ни машины, ни дома, тридцать пять на носу и ни гроша за душой, и тут появляется коллега средних лет с кучей денег…

Она многозначительно замолкла. Рот Тэнзи приоткрылся, как у выброшенной на берег рыбы.

– Чего я не понимаю, так это того, что он делает со своей жизнью, – подхватила Хиллари. – В смысле, почему у него нет денег? Он же работает, правда? Почему у него даже машины нет?

Джейн внимательно посмотрела на Тэнзи.

– Недавно… – Она сделала паузу. – …Ты сказала, что хочешь сменить свою «Вольво», что собираешься присмотреть что-нибудь другое. Это он предложил?

– Да. Да, выходит, что он, но…

– Что за машина? – спросила Джейн. Выражение ее лица говорило, что вся правда скрывается в ответе.

– «Альфа Ромео Спайдер»[40], – прошептала Тэнзи.

Хиллари хихикнула.

– Ох, Тэнзи. «Альфа Ромео»? Это же совсем не твое.

– Он сказал, что я это заслужила. Что я много работаю. Что я должна получать то, что хочу.

– Но кто на самом деле этого хочет? Ты? Или он? – спросила Джейн, выливая оставшееся в бутылке белое вино в бокал Тэнзи и подзывая официанта, чтобы заказать еще одну. Последовало короткое, напряженное молчание.

– По-прежнему не могу понять, что он делает со своими деньгами, – задумчиво сказала Хиллари.

– Он много путешествует, – подсказала Тэнзи.

– Может, это азартные игры, – продолжила Хиллари, и тут ее глаза расширились. – Или… алименты.

– Откуда, ты говоришь, он родом?

Тэнзи сказала. Джейн скривилась.

– Думаю, ты должна признать, Тэнзи. Он просто НТКМ, – сказала она.

Тэнзи такого сокращения не знала. Она с недоумением переводила взгляд с одной подруги на другую.

– Не такой как мы, – перевела Хиллари.

– Если сказать по-другому… – Джейн сделала эффектную паузу. – Альфонс.

Для девочки, родившейся и выросшей в богатом районе, это слово обладало особой силой, и тело Тэнзи немедленно на него отреагировало. Жар, до этого приливавший к щекам, теперь собрался в районе солнечного сплетения; это был стыд, столь мучительный, что от него горело горло, пламенели щеки, свербило в носу и покалывало ладони.

– О-о, я только что вспомнила.

Хиллари выудила из своей объемной кожаной сумки номер «Звезды». Она выложила его на стол с таким видом, словно это было важной уликой в судебном разбирательстве.

– Кто это? – спросила Джейн, постучав наращенным ногтем по обложке. – Мы ее знаем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Девушки в большом городе

Похожие книги