Меня сжали со всех сторон, и на сцене зажегся свет. Большая женщина вышла из‐за кулис. Кошмарное багровое платье мешком сидело на ней. Круглым глазом своим она оглядела зал, прокричала, что представление начинается, и неуклюже принялась стаскивать с себя багровую тряпку. Сидящие в зале близнецы надули щеки, но тут из‐за кулис выскочили девицы, схватили женщину и уволокли со сцены.
Вместо нее к рампе подкралась горбунья с длинным кнутом в руке. На ногах у нее были надеты огромные сапоги, раструбы которых прикрывали ее тощий обнаженный зад. На вислой груди болтался кожаный, утыканный железными заклепками и шипами бюстгальтер. Горб был прикрыт коротким плащом. Близнецы засопели. Горбунья щелкнула бичом, и девицы Алеф, Бет, Гимел и Далет выпрыгнули на сцену. Они задрали юбки из марли и неуклюже сплясали канкан, гнусаво подпевая и страшно фальшивя. Соломенные их ноги мелькали над первым рядом, но зал из близнецов только тихо урчал. Девицы скинули марли и, хихикая, затоптались по сцене, путаясь ногами в одежде. Одна из них зацепилась ногой за юбку, упала на четвереньки, остальные, заверещав, бросились на нее и, ухватив за волосы, утащили ее за кулисы.
На сцену немедленно вновь вырвалась большая женщина и, широко распахнув коровьи глаза, опять попыталась стащить с себя багровое платье. Но горбунья защелкала кнутом, и женщина, спотыкаясь и громко всхлипывая, большими шагами убралась восвояси. Наконец из‐за кулис торжественно выплыл г-н Сендлер в черном фраке и коротких штанах. Близнецы вновь засопели и заерзали в креслах. Игривой походкой г-н Сендлер прошелся вдоль рампы. Те, кто стоял возле меня, придвинулись ближе и жарче задышали мне в шею.
Горбунья с пронзительным криком взмахнула бичом, и конец его опустился на спину г-на Сендлера. Он завизжал, фрак его лопнул, короткие штаны разорвались. Длинное пухлое белесое тело его бросилось в первый ряд. Но горбунья захлестнула его шею кнутом. Потом подтянула к себе трепещущего и скулящего г-на Сендлера и вдруг с необычайной проворностью вспрыгнула ему на спину. Горбунья в больших сапогах, восседая на его пояснице, выглядела настоящей наездницей. Близнецы в зале зашевелились и издали оживленный смешок.
Тут же из‐за кулис выбежали девицы, гоня перед собой короткими прутьями большую коровью женщину. Ошалев, та выпрыгнула на авансцену, и здесь наконец ей удалось сбросить с себя ужасное платье. Тяжелые груди ее повисли, а толстый живот навалился на волосатые ноги. В тот же момент девица Алеф, щелкая от нетерпения выдающейся челюстью, с разбега в одном прыжке лихо оседлала коровью женщину и та, подхлестываемая остальными девицами, с тощей наездницей на спине помчалась по широкому кругу сцены. Девица Алеф, издавая решительные гнусавые крики, сжимала пятками жирные бока женщины, а та, словно загнанная корова, огромными шагами металась по сцене, пока не наткнулась наконец на вставшего на дыбы, хрюкающего г-на Сендлера. Тут близнецы закричали неожиданно высокими голосами, и бой начался.
Коровья женщина оскалилась и застучала зубами, но г-н Сендлер извернулся и лягнул ее длинной ногой. Его каменная пятка отпечаталась на большом белом заде. Горбунья попыталась ухватить девицу Алеф за тощую ляжку, но та только крякнула и вонзила острое колено в заплывший бок. Большая женщина, словно заблудившийся слон, затопталась по кругу. Г-н Сендлер изловчился и, низко опустив голову, укусил ее за массивную грудь. В тот же момент горбунья сверху прыгнула на девицу, и большая женщина, страшно закричав, рванулась вперед. Теперь она несла на себе двух наездниц. Сжимая худыми ляжками ее необъятный круп, они вцепились друг в друга мертвой неразрывной хваткой.
Г-н Сендлер, ошалев от свободы, заскакал, забрыкался, захрюкал, топнул ногой и убежал, покинув злосчастное поле боя. Тем временем остренькими своими зубами горбунья впилась в жилистый вертлявый девицын зад, а большая женщина, не выдержав тяжести обеих наездниц, рухнула на пол, придавив могучие груди. Близнецы в зале от возбуждения пихали друг друга локтями, чмокали и покряхтывали. На сцене девица Алеф, помятая и искусанная, вскочила на ноги, оторвав от себя горбунью, и, хромая, прижав к груди, как трофей, кожаный лиф, удрала в кулисы. Голая большая женщина поползла в первый ряд. Горбунья с болтающимися грудями металась по авансцене, издавая победные кличи. Девицы Бет, Гимел и Далет выволокли из‐за кулис сбежавшего г-на Сендлера. Рысью бросилась на него карлица и, сорвав с него последние остатки одежды, повалила навзничь. Сверху навалились девицы, последней рухнула в эту кучу большая голая женщина. Близнецы задышали, как одичавшие боровы. Свет пригасили, и в полутьме раздавались только взвизги и хрипы девиц, клекот горбуньи, жалостливое блеяние г-на Сендлера и яростное сопение близнецов.