Посмотрите на нас, мы обсуждаем ужин, как настоящая семья. Правильно ли вообще так думать? Что мы втроем, как бы нетрадиционно мы ни жили, каким-то фигом образуем семью? За то короткое время, что провел с ними, то, что у нас есть, гораздо больше похоже на семью, чем все, что я разделил с собственными родителями. Не помню ни одного случая, когда ужин был бы согласован между нами. Обычно выбор делали работники кухни.

— Звучит здорово. — А я даже пиццу не люблю.

Хейван достает свой телефон.

— Что вы, ребята, хотите?

Она говорит «вы, ребята» так непринужденно. И от того, что меня причисляют к Ванессе, мне становится легко и... Боже мой, когда я успел стать таким нежным цветком?

— Как решите, так и будет. Пойду переоденусь. — Я отправляюсь в свою комнату и опускаюсь в кожаное кресло, пытаясь разобраться со всеми противоречивыми сообщениями, которые мое тело посылает мозгу.

Изначально я хотел, чтобы Ванесса и Хейван остались со мной, чтобы узнать дочь получше. Где-то между тем выбором и сегодняшним днем все изменилось. Не могу точно сказать, что именно, но я думаю о том что будет, когда наше время здесь закончится. Как я отпущу их?

Захотят ли они остаться в Нью-Йорке? Есть ли такая сумма денег, которую я мог бы предложить, чтобы убедить их остаться?

Я уже вижу выражение ужаса на лице Ванессы, если бы предложил заплатить ей за переезд сюда. Какие еще варианты у меня есть?

На моем телефоне раздается звонок и я вижу, что это сотрудник здания.

— Да, — грубо отвечаю я.

— Мистер Норт, вам пришла посылка...

— Хорошо. Поднимите ее.

— Сэр, это уже вторая попытка курьера. Он утверждает, что ему нужна подпись Ванессы Осборн, чтобы передать посылку.

Думаю, не стоит рисковать с ее ноутбуком.

— Отправьте его наверх.

Я нажимаю «Завершить» и иду за Ванессой, чтобы сообщить ей, что требуется ее подпись.

Дверь ее спальни приоткрыта, и я легонько стучу.

— Несс? Твой ноутбук здесь. Думаю, тебе нужно за него расписаться.

— Правда? — Она выходит, одетая в более повседневную одежду, чем та, что была на ней раньше. Мешковатые, но стильные брюки для отдыха и мягкий топ на бретелях, который опускается достаточно низко, чтобы показать кружевной бюстгальтер.

Ее босые ноги шлепают по мраморному полу, и я следую за ней в прихожую, как раз когда раздается стук в дверь.

Зная, что она только оттолкнет мою руку, если попытаюсь открыть для нее дверь, я отступаю, пока Ванесса открывает ее сама.

— О, боже! — Звук, который раздается в следующий момент, я могу описать только как смесь визга и хихиканья.

Ванесса бросается на курьера, который, как я теперь вижу, высокий мужчина с бородой, опоздавший со стрижкой на год.

— Что происходит? — спрашивает Хейван из-за моей спины, но как только видит мужчину, то делает то же самое, что и Ванесса, бросаясь в его объятия.

Ему удается обнять обеих женщин одной рукой, его голова между их головами. Его глаза ненадолго закрываются, как будто парень действительно наслаждается их объятиями.

— Мои девочки.

Его девочки?

Он прижимает свое бородатое лицо, чтобы поцеловать голову Ванессы, затем поворачивается и делает то же самое с головой Хейван.

— Боже, я скучал по вам двоим.

Обычно я не склонен к собственничеству. Мои самые серьезные романтические отношения были с работающей проституткой. И все же мне хочется вырвать руки этого засранца из его тела и избить его ими.

— Не могу поверить, что ты здесь, — говорит Ванесса и высвобождается из его лап.

Его ухмылка дерзкая, но чертов огонек в его глазах выглядит искренним. Он снимает с плеча сумку и протягивает ей.

— Я не мог доверить твои вещи кому попало.

Ванесса берет ее и прижимает к груди.

— Ты проделал весь этот путь, чтобы принести мне мой компьютер?

— Неужели в это так трудно поверить? — Он поворачивается к Хейван. — Я принес кое-что и для тебя.

Хейван подпрыгивает на носочках.

Он достает сотовый телефон в ярко-розовом чехле.

— Полагаю, ты наверняка скучаешь по этому.

— Спасибо, Ти-Мэн! — Она снова обнимает его, и парень обнимает ее в ответ, отрывая от пола.

— Не за что, милая.

Ти-Мэн? Милая?

Он смотрит на меня поверх ее плеча, и что бы он там ни увидел, это заставляет его немного съежиться.

— Тэг, — говорит Ванесса с нервными нотками в голосе, — познакомься с Хейсом.

Он отпускает Хейван и протягивает руку.

Я смотрю на его ладонь так, словно в центре ее находится гигантская мокрая собачья какашка.

— Тебя зовут Тэг? — слышу себя со стороны.

Он смотрит на Ванессу, как бы говоря: «Что с этим парнем?».

— Таггарт Далтон. — Парень прищуривает глаза.

Хейван обнимает парня за талию.

— Тэг — мой крестный отец... ну, он единственный отец, который у меня когда-либо был.

Ванесса вздрагивает, а Тэг тайком улыбается.

Я хмурюсь, мои зубы болят от скрежета.

— Правда?

— Да! Он научил меня ловить рыбу, кататься на велосипеде, менять спущенное колесо, стрелять из пистолета...

— Стрелять из пистолета? Серьезно? — Что это за деревенская хрень?

Хейван с обожанием смотрит на парня.

— Да! Я подстрелила свою первую индейку, когда мне было двенадцать.

— Ел ее несколько недель, — с гордостью говорит бородач.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Норт

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже