Кейла лежала на широкой скамье, глаза закрыты, грудь неровно вздымается. На ней была простая широкая рубашка. Почти все тело перебинтовано. Лицо было ужасно разбито, один глаз заплыл ярким пурпуром, а на втором лежала зеленоватая припарка, Джессика знала, что такое применяют, когда разорвана кожа. На одной руке наложена деревянная шина, а из под нее выглядывал глубокий порез, зашитый несколькими стежками.

Эрик Грас накладывал последнюю повязку. – Аххх, леди Джессика. Хорошо, что вы здесь. Ваш друг спрашивала о вас. – Старик кивнул Чарльзу, вошедшему с девушкой.

– Правда?

– Она поправится, опасности нет. – Он видел страх и горе, исказившие лицо Джессики, и махнул рукой, чтобы подошла ближе. – Все не так страшно, как кажется. – заверил ее Грас, холодность в его голосе заставила ее задрожать. Она подошла к женщине, чтобы коснуться ее, убедиться, что с ней все в порядке. Но замерла в шаге от скамьи, боясь, что потревожит Кейлу. Сдерживая слезы и пытаясь проглотить ком в горле, она смотрела на разбитое лицо женщины.

– Кейла? – нет ответа. Она тревожно взглянула на Граса, который невозмутимо смывал кровь с рук. – Почему она еще без сознания?

– Она не без сознания. Она спит. – поправил ее лекарь. – Она звала вас и слишком нервничала. Я волновался, что резким движением она может только повредить себе, поэтому дал ей отвар, чтобы уснула. С ней все в порядке, миледи, я уверяю вас.

Джессика пододвинула к себе табурет и села. Не в силах быть рядом и не коснуться, она осторожно взяла Кейлу за руку и нежно погладила ее. – Когда она проснется?

Грас задумался, глядя на свою пациентку. – Сложно сказать. – признался он. – Она худая, но сильная. Должно быть, скоро. Хотя, она еще будет бредить.

– Как это могло произойти? Она же просто заменила охранника. Кто мог сделать такое с ней?

Грас пожал плечами и положил руку ей на плечо. – Она сказала, что споткнулась и упала с лестницы.

Бровь Джессики сомнительно изогнулась, когда она снова посмотрела на ушибы Кейлы. – И вы в это верите?

– Нельзя говорить наверняка. Она могла так упасть, что кувырком скатилась с лестницы. Ее повреждения вполне соответствуют такому падению. И все же… – он указал на припарку на глазу. Женщины. – похоже, что ее били в лицо ногой, обутой в тяжелый ботинок. – он рассматривал ее раны с заинтересованным цинизмом врача.

Джессика так и думала. Но… – Но кто посмел? Она никому не давала причины так избивать ее.

Грас пожал плечами. – Так или иначе, это случилось. Она еще несколько дней будет очень слаба. Я полагаю, вы захотите самостоятельно заботиться о ней?

Джес кивнула. – Когда ее можно будет перенести в ее комнату? Думаю, там ей будет уютнее.

Эрик согласно кивнул. – Подождите до вечера, а потом я прикажу слугам перенести ее наверх. – он собрал в мешок все травы и отвары и перекинул его через плечо. – Раны я промыл. Самые серьезные забинтовал. Боюсь, это все, что я мог для нее сделать. Но у меня есть обязанности по отношению к вашему отцу. Полагаю, вы останетесь с ней?

Джессика кивнула.

– Отлично. Когда она проснется, постарайтесь не давать ей делать резких движений. Ничего не сломано, но ушибы очень сильные. – он открыл дверь. – Помните, Джессика, лучшее сейчас для вашего друга – это отдых и только отдых. Требуется время, чтобы ее раны зажили. В полдень я пришлю Сенигму проверить ее.

– Хорошо. Спасибо вам, Эрик.

Мужчина почти ушел, но снова обернулся. – Да, и последнее, леди Джессика. – сказал он. – Обмывая раны девушки, я не мог не заметить метку на ее спине… прямо у основания шеи. Вы ее видели?

– Татуировку? Да, видела. А что?

– Ну, должен признать, она заворожила меня. – воодушевленно проговорил Грас. – Метка вырисована какими-то древними письменами. Я никогда не видел подобного раньше, хотя очень внимательно изучал древние письмена. Пока она спала, я рассмотрел татуировку. Прошу прощения, но это было сильнее меня. Я все же надеюсь подробнее изучить ее… если конечно вы согласны, миледи.

Джессика обдумала просьбу Граса и кивнула. – Думаю, вреда от этого не будет. Кейла понятия не имеет, что означает татуировка. Не думаю, что она будет возражать, если вы постараетесь разузнать о ней.

Грас широко улыбнулся и поклонился, его бархатное одеяние заколыхалось вокруг него. – Спасибо, леди Джессика.

– Грас?

– Да, Леди Джессика?

– Если вы что-то узнаете об этом, прошу, поставьте меня в известность.

– Конечно. С удовольствием, леди Джессика.

Дверь закрылась за ним, и слезы потоком хлынули из глаз. – Ох, Кейла… – Она протянула свободную руку и нежно накрыла ладонью щеку женщины, большим пальцем лаская шрам на разбитых губах. – мне так жаль…

Чарльз встал позади нее и положил руки на плечи Джессики. – Ты ничего не могла сделать, – тихо сказал он, – Это был несчастный случай.

– Это не случай, – твердо сказала она, – на нее напали.

– Как ты можешь быть уверена? Ведь Грас сказал…

– Кто-то избил ее. Она бы не упала с лестницы. Я знаю, не упала бы.

Чарльз был озадачен. – Но ты же сама сказала. Кто мог хотеть причинить ей зло?

Перейти на страницу:

Похожие книги