Рейнар дернул ухом, явно уловив намек. Его хвост начал раздраженно постукивать по пледу.
- Любопытно, - процедил он. - И давно вы вместе?
- Достаточно, чтобы хорошо узнать друг друга, - Карл загадочно улыбнулся, а его змея снова скользнула по моей руке.
- Знаешь, сестренка, - протянул Рейнар с ядовитой усмешкой, - а ведь настоящие пары обычно пахнут друг другом. А от вас я чувствую только. театральность.
Я почувствовала, как краска заливает щеки. Как он смеет? Во мне вспыхнула злость, и я, повинуясь внезапному порыву, забралась к Карлу на колени, обвивая руками его шею. Его змея тут же скользнула по моей спине, словно поддерживая.
- Ох, правда? - промурлыкала я. - А так достаточно по-настоящему?
Рейнар застыл, его хвост замер, а глаза потемнели до черноты. Карл же, к моему удивлению, только усмехнулся и притянул меня ближе, его ладони уверенно легли на мою талию.
Я подалась вперед и прижалась к его губам. Карл ответил неожиданно нежно, его поцелуй был мягким, почти невесомым, но в то же время невероятно чувственным. Его руки на моей талии были горячими, а под моими ладонями перекатывались сильные мышцы плеч.
Теперь я поняла, почему женщины так тянутся к нагам - дело было не только в их экзотической внешности. Он целовался как настоящий искуситель, его язык двигался с той же грацией, что и его змея - плавно, гипнотически, заставляя забыть обо всем на свете. Жар его тела просачивался сквозь тонкую ткань рубашки, а кожа источала легкий аромат специй.
Где-то рядом раздался звон разбитого бокала.
Я отстранилась от Карла, все еще чувствуя легкое головокружение от его поцелуя. Краем глаза я заметила осколки бокала у ног Рейнара - похоже, он не удержал его в руках. Его хвост метался из стороны в сторону, выдавая крайнее раздражение, а глаза буквально прожигали нас взглядом.
И тут меня осенило - все дело в извечном соперничестве! Конечно, как я раньше не догадалась? Наги славились своей властной натурой и спокойствием, идеально подходя таким робким созданиям, как зайки.
Я украдкой взглянула на Тишу - она явно занервничала, когда Рейнар в очередной раз дернул хвостом. Бедняжка, должно быть, эмоциональность лисов её пугает.
Рейнар вдруг выпрямился, его глаза блеснули хитрым огоньком.
- А что если нам поиграть в фрисби? - предложил он небрежно, но я видела, как напряглись его мышцы под майкой. - Или наши змеиные друзья предпочитают более. статичные развлечения?
Карл только усмехнулся, его змея лениво скользнула по моему запястью. А я подумала, что еще никогда не видела Рейнара таким взведенным. Словно каждое движение Карла задевало какую-то струну в его душе.
Странно, но несмотря на все очарование Карла, я не могла оторвать взгляд от Рейнара. Его эмоциональность, эта живая, бурлящая энергия, заставляла мое сердце биться чаще. В отличие от Тиши, меня совсем не пугала его горячность - наоборот, она притягивала, словно магнит. Он был таким противоречивым - надменным и в то же время уязвимым в своем явном стремлении переиграть Карла в борьбе за внимание Тиши.
Когда Рейнар поднялся на ноги, я невольно залюбовалась тем, как светлые джинсы идеально обхватывают его бедра. И плевать, что рядом со мной сидел роскошный наг, чей поцелуй еще горел на моих губах. Все мои мысли были заняты этим невыносимым лисом.
Рейнар достал из сумки ярко-красное фрисби, его губы изогнулись в той самой хитрой ухмылке, от которой у меня всегда перехватывало дыхание. Карл поднялся следом - плавно, грациозно, с той особой невозмутимостью, которая, казалось, еще больше раздражала моего сводного брата.
Игра началась, и я не могла отвести глаз от этого завораживающего зрелища. Карл двигался как идеально отлаженный механизм - каждое движение выверено, точно, без лишней суеты. Его мышцы перекатывались под загорелой кожей, а змея, обвивающая руку, словно помогала ему, придавая броскам особую точность. В его движениях была какая-то хищная грация, от которой перехватывало дыхание.
Но Рейнар. О боги, Рейнар был воплощением дикой, необузданной энергии. Он носился по поляне, его платиновые волосы развевались на ветру, а рыжий хвост метался следом, создавая впечатление огненного следа.
Майка прилипла к разгоряченному телу, обрисовывая каждый мускул, а когда он подпрыгивал за диском, я могла видеть полоску загорелой кожи на животе. Его движения были стремительными, порывистыми, полными какой-то первобытной грации. Он словно танцевал, выписывая немыслимые пируэты в воздухе, и каждый его прыжок, каждый разворот заставлял мое сердце замирать.
Они были как день и ночь - расчетливая грация нага против дикой страсти лиса. И я поймала себя на мысли, что не могу перестать смотреть на Рейнара, даже когда диск летел к Карлу.
Карл проскользнул мимо меня с кошачьей грацией, его змея игриво качнула головой:
- Присоединяйся.
Я поднялась на ноги, разгладив голубое платье. Может, моя человеческая неуклюжесть немного разрядит обстановку? А то они оба двигались с такой нечеловеческой точностью, что ни разу не упустили диск.