— Ну что, пойдем тебе форму покупать? — предложил Хагрид, выходя из банка. — Это нам к мадам Малкин надо.
— М… Хагрид, а куда мы будем складывать покупки? — замерев на секунду, уточнил Гарри. Он не раз и не два ходил в магазин, а потому решил действовать в привычном русле.
— О, — спохватился великан, — и точно. Тогда первым делом купим тебе сундук.
— Сундук? — опешил Поттер, представив огромный деревянный короб, обитый полосками железа. — Зачем мне сундук?
Но они уже подошли к неброскому магазинчику, сквозь витрину которого можно было рассмотреть несколько жестких огромных чемоданов, каждый из которых был высотой с Гарри. Внутри оказалось куда просторнее, чем Поттер думал. Зал на три части делили два широких прохода, а на небольших возвышениях теснились всевозможные сундуки, чемоданы, сумки и рюкзаки. Посетителей оказалось не очень много. Лишь у входа, нерадостно вздыхая, стояла пухленькая женщина. Ее взгляд был обращен на внешне очень скромный чемодан, светло-коричневый, чуть выгоревший из-за проникавшего в магазин солнечного света. А в дальней части маячила стайка ребят, выбиравших себе удобные сумки явно спортивного назначения.
— Чем могу помочь, господа? — не видя перспектив с покупательницей, к Гарри и Хагриду подошел высокий сутулый волшебник в черном вельветовом костюме-тройке.
— Нам нужен сундук для… мальчика, — чуть запнувшись, ответил Хагрид.
— Вы пришли по адресу, — улыбнулся владелец магазина, но раньше, чем он поманил их за собой, Гарри решительно сказал:
— Если сундуки — это вот такие монстры с меня длинной, то я предпочту что-то поменьше. У вас есть небольшие чемоданы с чарами расширения?
Гарри разумно решил, что вряд ли только гоблины пользуются подобными удобными чарами, а владелец магазина тут же сообразил, что вести беседу стоит не с великаном, а с самим мальчиком, уж больно уверенный и деловой у того был тон.
— Естественно! У нас есть товары на любой вкус и на любой кошелек.
— Га.. Джон, не думаю, что тебе нужна такая дорогая покупка, — попытался было вмешаться Хагрид.
— М… Мне вроде бы учиться в школе семь лет, — вздернув бровь, напомнил мальчик. — Мне должно быть удобно носить свой багаж и сейчас, и через семь лет. И лучше я один раз куплю что-то добротное и удобное, чем потом придется выбирать что-то другое.
— Вы совершенно правы, молодой человек! — усмехнулся владелец магазина. — Какие здравые суждения для… Вы первокурсник?
— Все верно, — подтвердил Гарри.
— Уж извините, — миролюбиво произнес мужчина, — но для одиннадцати лет вы… очень маленький. Я не дал бы вам больше девяти. И да, большие сундуки, которые обычно покупают себе первокурсники, вам подойдут меньше всего, хоть на них и накладываются чары расширения и облегчения. Уменьшить свой сундук вы в любом случае не сможете и будете испытывать море проблем с погрузкой на поезд лет эдак до… четырнадцати, я подозреваю.
— Прекрасно, а что вы посоветуете? — ни капли не обидевшись на замечание продавца, спросил Гарри.
Вскоре мальчик уже рассматривал совершенно небольшие кожаные чемоданчики, больше похожие на саквояжи. Но это была только видимость. По внутреннему объему такой чемодан ничем не уступал огромному сундуку из дерева и кожи, даже превосходил его. И пусть стоил такой чемодан почти в полтора раза больше, чем самый шикарный сундук, зато на нем были все необходимые чары: расширения, облегчения, защиты от физического и магического взлома, от кражи, специальные чары поиска и стабилизации содержимого. Совершенно довольный своим выбором, Поттер огладил бок черного чемоданчика и купил еще удобный рюкзак для занятий с теми же чарами. Рюкзак он тоже выбрал черный.
— А теперь можно и форму купить, — сказал Гарри, сунув в чемодан и свой обычный рюкзак, и новый.
— Тогда… э… надо в «Мантии на все случаи жизни», — сказал Хагрид и указал на нужный магазин. — Слушай, Г… Джон, а ты не справишься сам? Муторно мне что-то после этого банка… Может я того… Выпью чего-нибудь в «Дырявом котле», пока ты будешь у мадам Малкин?
Гарри взглянул на все еще бледного великана и кивнул. Мальчик уже понял, что мужчина хорош в качестве внушительной горы позади, но не в качестве советчика и помощника.
На входе в магазин мантий Гарри едва не столкнулся с тоненьким светловолосым мальчиком в аккуратной темно-зеленой мантии.
— Извините, пожалуйста, — мигом произнес Гарри, убираясь с дороги.
Блондин вздернул брови, лишь теперь заметив другого ребенка, а потом странным тоном, растягивая гласные, выдохнул:
— Ни… Ничего.
Гарри рассмотрел в ауре блондина признаки неловкости и смущения, на миг показавшиеся из-за защитных чар, но мимикой незнакомец всячески хотел продемонстрировать высокомерие.
«Он носит маску, чтобы скрыть истинные чувства», — сообразил Гарри, вежливо кивнул и скрылся за дверью, не дожидаясь еще каких-либо слов от блондина.