— Так не бывает. Наказание не может предшествовать проступку. Кто убедил тебя в этом?

— А кто заставил тебя поверить, что ты заслужила быть проклятой?

Тепло внутри Северуса плеснуло жаром. Он вскрикнул и зажмурился.

— Все хорошо, — произнесла Эйлин ему на ухо. — Не бойся.

Северус дернулся, но мать удержала его, прижала к себе. А потом тихо надтреснуто запела, успокоительно поглаживая живот сына. Северус вздохнул и прижался теснее, принимая забытую и такую необходимую сейчас ласку.

— Спи. Спи. Спи, — шепнула Эйлин, на миг прервав пение. — Спи.

— Ты любила меня?

— Конечно, — ответила она. — Прости, если ты не чувствовал этого в полной мере. Я все боялась, что потом, когда ты станешь старше, мое проклятие заденет тебя, передастся. Да и жить мне оставалось мало. А потому всякий раз пыталась оттолкнуть, сделать все, чтобы ты не горевал обо мне. Спи. Спи. Спи. Я любила тебя и буду всегда любить.

И Северус Снейп уснул, вдыхая чуть резкий аромат дешевого мыла, полевых цветов и нагретой солнцем сухой земли. Ему было тепло и спокойно. Впервые за очень долгое время.

* * *

Мага разбудил навязчивый стук в окно. Медленно выплывая из приятного забытья, Снейп сел и недовольно вздохнул. Открывать глаза не хотелось. Некоторое время мужчина сидел неподвижно, нежась в тепле одеяльного кокона. Он уже хотел опуститься обратно на постель и вернуться к просмотру ярких радужных снов, когда раздался скрежет когтей по стеклу.

— Чтоб тебя!.. — выдохнул Северус, распахивая глаза.

Филин за стеклом не проникся злым взглядом, ответив не менее злым клекотом, и настойчиво царапнул раму.

— Кому я понадобился в такую рань? — спросил зельевар и глянул на тумбочку, где за книгами притаился старенький будильник. — Что?!

Короткая стрелка за треснувшим стеклом уверенно двигалась к двенадцати. Но этого никак не могло быть!

Тихо шипя под нос, мужчина поднялся и направился к окну, чтобы забрать у настойчивой птицы письмо. То оказалось от директора.

— Кто бы сомневался, — фыркнул Северус, читая короткую записку. — Альбус в своем репертуаре.

Пришлось собираться на встречу с Дамблдором. Не хотелось идти, но директор мог заподозрить неладное. Уже аппарировав к самым воротам школы, зельевар вспомнил о случившемся накануне и ночью и ненадолго задержался, со всем возможным старанием закутываясь в щиты. Оставалась опасность, что Альбус это заметит, но объяснить защитные чары было куда проще, чем явные перемены в ауре.

Но в кабинете Дамблдора стало ясно, что тому нет никакого дела до Снейпа. Директора волновал один только Поттер, так не вовремя выскользнувший из-под взгляда старика.

— Тебе удалось что-нибудь разузнать, Северус? — с порога начал Альбус.

— Ничего существенного, — проходя вперед и останавливаясь за креслом для посетителей, ответил зельевар. — Мальчишка точно не у кого-то из Пожирателей.

— Ты связался с кем-то из них? — уточнил Дамблдор, поднимаясь и отходя к окну. — С кем?

— Заглянул вчера к Малфоям, — легко соврал Снейп. — Раз уж Драко неплохо общался с Поттером, то мог пригласить мальчишку в гости. Но нет.

— Ты уверен? — Альбус обернулся к зельевару. — А если они просто спрятали Гарри и держат его в заточении?

Снейп тихо фыркнул и спросил:

— Зачем Люциусу так подставляться? Он будет первым в списке подозреваемых. Нет, в Малфой-мэнор нет ни единого следа пребывания Поттера. Более того, Малфои не выглядят хоть сколько-то напряженными.

— А кто-то другой? Нотты? Гойлы?

— Вы же понимаете, что я не могу просто заявиться в дом кого-то из них и начать обыск? — с усмешкой напомнил Северус.

— Обыск… — пробормотал себе под нос директор.

Снейп мысленно поморщился, припомнив, что в последнее время к бывшим сторонникам Темного Лорда и так зачастили с проверками. Никакое положение и хорошие связи не спасали запятнавшие себя семьи от визитов авроров и мелких чинуш, которым лишь бы сунуть нос в каждую щель. Рейды, и прежде организованные явно не без участия Дамблдора, могут участиться и стать жестче из-за поисков Поттера.

«Люциус не скажет мне спасибо, — подумал декан Слизерина, — но переживет. Надо только предупредить его».

— Да, тебе не стоит открыто расспрашивать… — сам себе покивал Альбус. — Это может вызвать подозрения. Надеюсь, ты не сказал Малфоям, что ищешь Гарри?

— Нет, директор. Я обещал Люциусу дать несколько уроков его сыну, так что мой визит не выглядел слишком странным. Ну а Драко еще так мал, что разговор с ним легко подтолкнуть в нужное русло и не вызвать подозрений.

Дамблдор покивал и велел:

— Продолжай поиски, мой мальчик. Если Гарри не у кого-то из твоих знакомых, то может быть в неменьшей опасности. Улицы так жестоки к маленьким детям.

«И именно поэтому вы, Альбус, настаивали на ужесточении закона о разумном применении магии для несовершеннолетних», — мысленно фыркнул зельевар, сохранив внешнее бесстрастие.

— Ладно, директор, как скажете, — ответил Снейп.

— Ты не переживаешь за Гарри, Северус? — с грустью спросил Дамблдор, возвращаясь к столу. — Ты так равнодушен к его исчезновению.

Перейти на страницу:

Все книги серии Свой выбор

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже