- Вы не хотите высказаться по поводу заявления Эрлона о вашем шофере?

- А что сказал Эрлон? - спросил мистер Долтон.

- Он сказал, что шофера подкупили, чтобы он оговорил его.

- Это неправда, - твердо сказал мистер Долтон.

Прямо в глаза Биггеру сверкнула молния, и он зажмурился. Репортеры убрали серебряные лампочки.

- Джентльмены! - сказал мистер Долтон. - Прошу вас! Одну минуту. Я хочу сделать заявление. - Мистер Долтон остановился, губы у него дрожали. Биггер видел, что он сильно волнуется. - Джентльмены, - снова начал мистер Долтон, - я хочу сделать заявление и прошу вас точно записать его. Помните, от вас зависит сейчас жизнь и смерть человека, человека очень близкого мне, всей моей семье. Человека... - Голос мистера Долтона прервался. Гул нетерпения прошел по котельной. Биггер услышал тихий шелест бумаги; рука, державшая письмо, задрожала. Лицо мистера Долтона было мертвенно-бледно, глубоко посаженные глаза покраснели, а под ними темнели коричневые круги. Огонь в топке догорал, и в трубе только тихо посвистывало. В бледных отсветах пламени седые волосы мистера Долтона блестели, как расплавленное серебро.

Внезапно, так внезапно, что все вздрогнули, проем двери позади мистера Долтона заполнило что-то белое, струящееся. Это была миссис Долтон; она шла, устремив вперед неподвижные, широко раскрытые белые глаза, подняв к лицу руки с длинными белыми, широко раздвинутыми пальцами. Брызнул белый свет десятка серебряных лампочек.

Миссис Долтон бесшумно, как привидение, спустилась по лестнице и остановилась рядом с мистером Долтоном; за ней по пятам шла белая кошка. Одну руку миссис Долтон легко положила на перила, другая осталась висеть в воздухе. Мистер Долтон не оглянулся и не двинулся с места; он только накрыл рукой ее руку на перилах, продолжая смотреть на толпу репортеров. Между тем белая кошка сбежала вниз, одним движением вспрыгнула Биггеру на плечо и уселась там. Биггер замер у стены; он почувствовал, что кошка выдала его, указала на него как на настоящего убийцу Мэри. Он попробовал сбросить ее, но она крепко вцепилась когтями в его пиджак. Снова сверкнула серебряная молния, и он понял, что сфотографирован с белой кошкой на плече. Он опять потянул кошку вниз, и на этот раз ему удалось оторвать ее. Она шлепнулась на все четыре лапы с тихим жалобным визгом, потом стала тереться о ноги Биггера. А, черт! Что она ко мне пристала, эта кошка! Он услышал голос мистера Долтона:

- Джентльмены, можете снимать сколько вам угодно, но прежде выслушайте меня. Только что я звонил в полицию и просил немедленно освободить мистера Эрлона. Заявляю публично, что я не намерен поддерживать обвинение против него. Мне важно, чтобы в этот вопрос была внесена полная ясность. Прошу вас дать сообщение в ваши газеты.

Биггер задумался: значит ли это, что с Джана снято подозрение? Что, если попробовать сейчас ускользнуть из дома? Следят за ним или нет?

- Это еще не все, - продолжал мистер Долтон. - Я желаю публично принести мистеру Эрлону извинения за причиненное ему беспокойство. Мистер Долтон сделал паузу, провел языком по пересохшим губам и оглядел сверху тесную кучку людей, быстро записывавших его слова в блокноты. Джентльмены, я хочу сообщить вам, что мисс Долтон, наша дочь... мисс Долтон... - Голос мистера Долтона дрогнул. Позади него, чуть ближе к перилам, стояла миссис Долтон; при этих словах она положила свои белые пальцы на его руку. Репортеры вскинули серебряные лампочки; еще раз молния прорезала красноватый полумрак котельной. - Я хочу сообщить, - сказал мистер Долтон ровным голосом; это был почти шепот, но он разнесся по всему подвалу. - Я хочу сообщить, что мисс Долтон стала жертвой киднапинга...

- Киднапинга!

- О!

- Когда?

- По-видимому, это случилось вчера ночью, - сказал мистер Долтон.

- Какой выкуп требуют?

- Десять тысяч долларов.

- Вы не догадываетесь, кто похитители?

- Мы ничего не знаем.

- Вы что-нибудь получили от нее, мистер Долтон?

- От нее - нет. Но мы получили письмо от похитителей...

- Это письмо у вас в руке?

- Да. Вот оно.

- Когда вы его получили?

- Сегодня вечером.

- По почте?

- Нет, его подбросили к нам на порог.

- Вы думаете платить?

- Да, - сказал мистер Долтон. - Думаю платить. И я прошу вас, джентльмены, указать в своих сообщениях, что я сделаю все, чего от меня требуют. Этим вы окажете мне неоценимую услугу, быть может, спасете жизнь моей дочери. А самое главное - пусть там будет сказано, что я не намерен обращаться в полицию. Пусть они знают, что я согласен на все их условия. Пусть они отдадут мне дочь. Только, ради бога, пусть не убивают ее, напишите, что они получат все, чего хотят, только пусть ее не трогают...

- Мистер Долтон, у вас нет никаких предположений, кто они?

- Никаких.

- Можно взглянуть на письмо?

- К сожалению, нельзя. Там указано, каким способом должны быть переданы деньги, а этого я не смею разглашать. Но вы напишите в газетах, что все указания будут выполнены.

- Когда в последний раз видели мисс Долтон?

- В воскресенье, около двух часов ночи.

- Кто ее видел?

- Мой шофер и моя жена.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги