- Пока, Тэйлз, - пролепетала Руж, проводив взглядом быстро улетающего лиса. - Это явно не тот лисёнок, которого я знала раньше. Он так изменился. Может, это медальон сделал его таким? - глаза летучей мыши сузились в презрительную полоску. - Или он, или я! - и её глаза наполнились слезами. - Я не могу, - выдохнула она. - Это не Тэйлз. Это его брат. Постараться выяснить или лететь прочь. Зачем...

Вдалеке мерцала парочка кристаллов. Руж окинула их взглядом и заинтересованно взяла в руки, оставив свои размышления летать в облаках. Ближе к трём часам дня она летела с подобранными кристаллами на экспертизу.

- Снайп, давай сюда кристалл, - сказал один из ордена Айсера.

- Сейчас, Мик, - ответил другой и полез в сумку за ним. - Э-э-э... их там нет...

- Поздравляю! Ты их потерял! - орал Мик. - Покажи сумку.

- Вот, - Снайп протянул её вперёд командиру, и тот, что было силы, вырвал её у него из рук.

- М-даааа... - замешкался Мик. - Тут что-то не так.

- Какие-то догадки, командир? - осторожно спросил Снайп.

- Есть, но я не могу предположить, как это выглядело.

- Может, пока мы были на привале, кто-то вылез из земли и распорол сумку?

- Не исключено. Но как же мы их не заметили?

- Невидимки, командир.

- Возможно.

- Командир Мик! Прекращайте отвечать односложными предложениями.

- Хорошо, просто ты меня сбил с мысли своими высказываниями.

- Прошу прощения, командир!

- Тише... слышал шорох?

- Нет, - уже шёпотом ответил Снайп, - но я почувствовал какую-то вибрацию.

- У нас подземный гость, Снайп, - ответил Мик, после чего из песка показались сначала голова, а затем большое и продолговатое тело червя.

- Орденом Айсера, приказываю тебе - ОСТАНОВИСЬ! - произнёс Снайп, но червь, не обратив внимания на его слова, и открыв свою мощную пасть, ринулся в его сторону.

- Огонь! - приказал сам себе Мик, и выстрелил прямо в пасть червю-мутанту. Оставшегося заряда кристалла хватило, чтобы полностью рассеять по ветру нежданного подземного гостя.

- Благодарю, Мик! Уф-ф... я думал, что мне крышка.

- Да, тут лучше не ходить в одиночку.

- Он не один тут ползал, на мой взгляд. Как думаешь, кто мог постараться вырастить таких червей?

- Точно не знаю, но у кого-то вполне есть хороший шанс захватить Землю, и установить контроль над ней.

- Мик, смотри! Кровь. Погнали по её следу. Она должна привести нас в нужное место.

Включив турбо-ускорители, что были за их спинами, члены ордена Айсера ринулись по следу, который превращался в тонкую красную полосу. И вот, спустя небольшой промежуток времени, они остановились у здоровой скалы, где, взглянув наверх, увидели, как два птеродактиля разрывали червя на кусочки своим птенцам.

- Ты оказался прав, Снайп. Это ещё больше подтверждает, что их чересчур много под землёй, песком, а может даже и под деревьями.

- Будем уничтожать их, пока они не уничтожили нас.

Увидев непрошенных гостей, один из птеродактилей издал крик, предупредив членов ордена, чтобы они не мешали их трапезе.

- Снайп? Уносим ноги. Я не хочу оказаться обедом для них.

- И я тоже, командир.

Не мешкая, они свалили с этого злополучного места и отправились к себе в штаб, собирая осколки кристаллов, некогда разбросанных после метеоритного дождя в песчаных дюнах.

Глава 8. Поисковики

Ну что ж, приступим? - спросил Сильвер Альметрис, будившую Виндариона.

- Сейчас, маг проснётся, - с улыбкой смотрела на ежа фея леса.

Её нежная рука коснулась щеки парня, и он не спеша открыл свои глаза, сверкающие искорками света.

- Уже пора? - прошептал маг?

- Да, - ответила фея. - Пойдёмте, мои друзья.

Ёж снова заслушался пением птиц, а Виндарион шел за Альметрис, рассматривая её спинку и изящные крылья.

Изящное тело, изящные ножки,

Движенья плавны, и мягки, как у кошки.

Она всего лишь фея леса,

И в жизни столько интереса.

Она живёт, чтобы других увидеть,

И должность её - этого леса лидер.

В бездушном мире, где правят деньги,

Кто-то идёт по тротуару, прижимаясь к стенке.

Они вошли в большую комнату округлой формы. Следом бежал ёж. Эхом отдавались их шаги, пока они подходили к круглому столу, стоявшему в середине. Альметрис села на самый большой стул, выложенный из орнамента, а наши герои расположились по обе стороны от неё, на небольшом расстоянии. Яркие солнечные лучи освещали эту комнату постоянно. Здесь было комфортно нашим гостям, и они принялись обсуждать, как спасти хранителя врат - кошку Блейз.

- Прежде, чем приступим, - сказал маг, - Альметрис, могу я показать вам сверток?

- Хорошо, Виндарион, - ответила фея и на её лице снова заиграла улыбка. - Дай мне его.

Сильвер следил за происходящим, пока парень вытаскивал свёрток и снимал с него кольцо. Фея протянула руку и нежно вытащила из руки мага этот документ.

- Разве ты не надевал кольцо, Винд? - глаза ежа расширились от удивления.

- Нет, Сильвер. Не надевал. Разве ты не знаешь, что чужие вещи содержат в себе различного рода информацию, которая может в дальнейшем создать негативное влияние, направленное на того, кто ею владеет.

- Но ведь от твоего решения будет зависеть судьба Блейз, - взбудоражено произнёс Сильвер, чуть подпрыгнув на стуле.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги