- Девочку отдали в приют, а потом ее взял какой-то доктор. Как же его звали?.. Он еще переименовал потом ее в Карен... Ах, да - доктор Лэффин!.. Но, что с тобой, дорогая моя?

Ла Флоретт пристально смотрела на мать.

- Кэрью было ее первоначальное имя?

- Ну да, Бетти Кэрью! Это была славная девчонка с рыжими волосиками. И замечательнее всего, что она вовсе не дочь убийцы!

Танцовщица слушала с широко раскрытыми глазами.

- Ее настоящий отец - мистер Лэйф Стоун. Он женился здесь на молодой девушке, а сам отправился в Америку, откуда был родом, оставив жену на попечение семьи Кэрью. Там он заболел и не смог вернуться, а через неделю после того как родилась девчонка, умерла ее мать. У миссис Кэрью не было детей, ей очень приглянулась новорожденная девочка, и она сообщила мистеру Стоуну, что умерла не только мать, но и дочь. Потом она часто раскаивалась в том, что сотворила...

Ла Флоретт встала и твердо произнесла:

- Мама, никому на свете не рассказывай того, что рассказала сейчас мне! Эта девушка для всех должна оставаться дочерью убийцы!

Легкое покашливание заставило ее обернуться. В дверях стоял Тоби Марш со шляпой в руке.

Глава 21

- Надеюсь, я не помешал?..

Последовало смущенное молчание.

- Входите, мистер Марш, - сказала Ла Флоретт. Мы тут с мамой болтали о всяких пустяках...

- Но, может быть, вам угодно продолжить...

- Нет, нет, пожалуйста, входите. Мы говорили о том, что маме следовало бы взять второго жильца...

- Понимаю, - кивнул Марш.

- Но она боится, что вы будете возражать против этого.

- К сожалению, мисс Хемпшау не ошибается. Я, как вам известно, состою на тайной службе у правительства и мне пришлось бы жить под вечным страхом, как бы этот жилец не вздумал рыться в моих бумагах. К тому же, мисс Флоретт, не опасаетесь ли вы, что всякий другой постоялец не устоит перед искушением похвастать тем, что он имеет честь жить у матери знаменитой танцовщицы?

- Вы правы, мистер Марш. Оставим этот вопрос!

Выйдя из дома, Ла Флоретт направилась к Ван-Кампе. Он был в театре, и танцовщица по обыкновению без доклада влетела в его кабинет.

Ван-Кампе был не один. За столом сидел доктор Лэффин.

- Не думала встретить вас здесь, - развязно сказала Ла Флоретт.

Доктор постарался изобразить на своем лице подобие улыбки.

- Как это ни странно, мисс Ла Флоретт, но я только что говорил о вас.

- Обо мне?

- То, что я предложил мистеру Ван-Кампе, покажется вам, возможно, очень странным, даже фантастическим, но все же прошу вас внимательно выслушать, с этими словами доктор поднялся и, не прощаясь, направился к выходу.

- Что делал здесь этот человек? - спросила Ла Флоретт. - С какой глупостью он обращался к вам?

- Я не совсем понял его, - сказал Ван-Кампе. - Он начал с того, что просил меня возобновить ангажемент Карен, но я откровенно сказал, что это невозможно. Я объяснил ему, что в одном театре не может быть места для вас и для нее. Я заявил, что ценю вас особенно высоко за то, что у вас огромные связи в лондонском обществе. И вдруг, без всякого перехода, он спросил у меня, не поможете ли вы ему осуществить один план. Он хотел бы, чтобы вы сняли дом в лучшей части Лондона и стали там давать большие приемы. Вы получили бы на это неограниченные средства.

- А он тоже бывал бы на этих вечерах? Я категорически против!

- Нет, он этого не хочет. Все, что ему нужно - это всего лишь некоторая информация, которая могла бы оказаться полезной в его биржевых операциях.

Ла Флоретт рассмеялась.

- Вот дурак! - сказала она. - Я могу дать ему какую угодно информацию, прочитав утренние газеты!

Ван-Кампе задумчиво смотрел на танцовщицу.

- Сначала его предложение мне не понравилось, но чем больше я его обдумываю, тем более заманчивым начинает оно мне казаться. Вам нужен шум, блеск. А то, что предлагает Лэффин, - едва ли не лучшая форма рекламы. Советую вам подумать об этом. А теперь, с вашего позволения, я часок займусь делами театра.

Глава 22

Когда Ла Флоретт вышла из дома, Марш хотел было последовать за ней, но затем передумал и отправился к Баллоту.

В его окнах не было света. На решительный стук в дверь вышел Билл в пижаме.

- Входите, - сказал он. - Баллота нет дома. В чем дело? Уж не нашли ли вы убийцу? Баллот страшно волнуется: это ведь его первое настоящее дело...

- Я хочу поговорить с вами о Бетти Карен, - заявил вдруг Марш.

- О Бетти Карен?!

- Сегодня я узнал, каковы ее истинные отношения со стариком Лэффином. Доктор взял ее из приюта. Она считается дочерью некоего Кэрью, казненного за женоубийство.

- Это правда? - спросил побледнев Билл.

- В том-то и дело, что нет! В действительности она дочь богатого американца, мистера Лэйфа Стоуна.

- Дочь Лэйфа Стоуна, брата Ламберга Стоуна! - воскликнул Билл.

- Возможно. Я ничего не знаю ни о Лэйфе, ни о Ламберге, - заявил Марш и рассказал Биллу о подслушанном им разговоре.

- Немедленно идем к Стоуну! - взволнованно воскликнул Билл. - Я сейчас буду готов...

* * *

Они застали американца дома и вкратце изложили ему то, что узнали. Миллионер принял известие крайне серьезно.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги