– Бизнес здесь ни при чем. Пожалуй, мне не стоило… извини. Забудь о том, что я успел тут наговорить. Я сам ни в чем не уверен, обещаю, как только смогу, расскажу тебе все об этой истории, все, что сам знаю. Возможно, мне даже понадобится твоя помощь. Ты ведь свободно владеешь немецким?
– Да, – пожала я плечами.
– Молодец. А я с большим трудом могу изъясняться, – засмеялся он.
– Если хочешь, дам тебе несколько уроков, – улыбнулась я.
– Непременно. У тебя талант к языкам.
– Ага. Но мой английский оставляет желать лучшего.
– Уверен, ты преувеличиваешь. Как твоя учеба?
Мне стало ясно, что отец спешит перевести разговор на другую тему, я досадливо поморщилась, но возражать не рискнула, очень хорошо его зная: если он решил молчать, приставать к нему с расспросами напрасный труд. Но беспокойство не проходило, и я все-таки спросила:
– У тебя действительно все в порядке?
– Я бы не стал от тебя скрывать, будь иначе, – серьезно ответил он. – Все это касается… – Он замолчал. – Это имеет отношение к моей матери, твоей бабке. Давняя история, которая не дает мне покоя. Сейчас появилась возможность в ней покопаться.
– И для этого тебе понадобилось приехать в Италию? – вытаращила я глаза.
Моя бабка, насколько я знала, всю жизнь прожила в одном городе, практически его не покидая, и отличалась отсутствием какой-либо склонности к перемене мест.
– Когда я смогу объяснить, в чем дело, ты все поймешь.
– А нельзя объяснить сейчас? Ты меня заинтриговал, хуже того, я теперь здорово за тебя беспокоюсь.
– Я бы хотел для начала сам что-нибудь понять, – вздохнул отец. – А повода для тревоги нет, уверяю тебя. Просто я чересчур увлекся нашей родословной.
– И в результате у тебя появились враги? – удивилась я.
– Да, именно так. Есть тайны, которых опасно касаться и через несколько десятилетий.
– Может, тогда в самом деле не стоит ворошить прошлое? – спросила я с сомнением.
– А любопытство? – ответил отец и звонко рассмеялся.
– Ладно, – проворчала я. – Давай говорить о моей учебе.
В кафе мы пробыли часа два. Тревога понемногу оставила меня. Отец взглянул на часы, я, конечно, обратила на это внимание.
– Где у тебя встреча? – спросила я.
– Недалеко от Риальто. Пожалуй, нам пора.
– Сколько, по-твоему, продлится ваш разговор?
– Час, не больше. Чем ты собираешься заняться?
– Провожу тебя, если не возражаешь, потом пройдусь до Сан-Марко. Мы могли бы встретиться там.
– Отличная идея. Так и сделаем. Я позвоню тебе, как только освобожусь.
Отец расплатился, и мы покинули кафе. По узким улочкам направились в сторону моста. Заблудиться в местных лабиринтах ничего не стоило, если бы не стрелки с надписью «Риальто», которые то и дело бросались в глаза.
– Ужасный город, – заметил отец.
– Ужасный? – не поняла я.
– Ты смогла бы здесь жить?
– Вряд ли, летом тут нечем дышать, зимой туман. Сырость действует мне на нервы.
– Вот-вот. Я не понимал, как твоя мать способна переносить Питер, а в Венеции больше одного дня попросту бы не выдержал.
– Наверное, можно привыкнуть.
– Наверное, но я предпочел бы менее экзотическое место. Мне больше по душе Рим, там хоть чувствуешь землю под ногами, – отец засмеялся.
– Ты улетаешь завтра?
– Да. Рано утром.
– Я могла бы поехать с тобой в Верону.
– Не стоит. Завтра у тебя занятия, а в поездах меня всегда клонит в сон, так что…
Скоро каникулы, приедешь домой, и мы успеем наговориться.
Я не стала возражать, в самом Деле, глупо тащиться в Верону, чтобы завтра с утра опять трястись в поезде. Мы вышли к мосту и сразу оказались в толпе туристов. Отец взглянул на часы.
– Что ж… ты пойдешь пешком или поедешь на трамвайчике?
– Разомнусь немного, – ответила я.
– Я позвоню, – сказал он, целуя меня, и махнул рукой на прощание.
Он остался на мосту, а я пошла дальше, не забывая поглядывать на стрелки, намалеванные на домах, теперь над ними значилось «Сан-Марко». Я шла довольно быстро, радуясь солнечному дню.
Как всегда, площадь возникла неожиданно. Узкая улочка вдруг закончилась, и впереди показалась стена собора. Здесь было так шумно, что от разноязычного гомона толпы закладывало уши. Из-за дождей, которые шли несколько дней подряд, вода поднялась, идти приходилось по деревянному настилу. Перед входом в собор выстроилась длинная очередь, я обогнула ее, и в этот момент зазвонил мобильный.
– Да, папа, – ответила я.
– Жанна, мои планы изменились. Мне придется уехать раньше.
– А в чем дело?
– Мой приятель не смог приехать сюда. Возможно, нам удастся встретиться в Вероне.
– Ты расстроен?
– Вовсе нет. В крайнем случае поговорим по телефону. Жаль, что наше свидание с тобой вышло таким коротким. Извини, что тебе пришлось тащиться сюда из Болоньи всего на несколько часов.
– Я успею тебя проводить?
– Полтора часа у меня еще есть.
– Отлично. Жди меня на мосту, я сейчас подъеду.
Я направилась к остановке трамвайчика, жалея, что не успела покормить голубей, взглянула на громаду собора и дала себе слово приехать сюда в ближайшие выходные.