— Сильно обожглись? Где у вас аптечка? — Олег зашарил глазами по верхним полкам уставленным банками с домашними заготовками и вдруг понял что отстраняться ему совершенно не хочется. Да и сама Миранда не спешила этого делать, смущенно теребя магнитные застежки на камуфляжной форме своего гостя.
— И долго ты еще будешь называть меня на ты? Я уже перестала, — она легко коснулась ворота его уже порядком выцветшей куртки, Олег жадно вдохнул запах ванили и сладкого цитруса от ее волос, но тишину маленького модуля как назло прервал вызов комма на его руке.
Олег отстранился и не глядя принял вызов от оставленного им на посту Эриса:
— Зафиксирован вербальный межрасовый конфликт между пожилой XX-особью и владельцем авшурского магазина "Крути-верти таки да". Уровень агрессии превысил среднюю величину и стремится к высокому. Вмешаться?
— Нет, дождись меня, ничего не предпринимать! — начальник охраны виновато улыбнулся, поблагодарил покрасневшую Миранду за обед и позвав Агата помчался на вызов. Как бы не хотелось ему остаться тут работа не ждет.
Когда заметный издалека флайер Олега скользнул над собравшейся толпой и приземлился на парковке магазинчика, толпа обступившая главную витрину колыхнулась раз-другой, но ничуть не уменьшилась. Наоборот: свободные от текущих хлопот жители и туристы взволнованно загомонили, но трое DEX-7 по приказу начальства быстро оттеснили их назад.
Олег кликнул Агата, поманил за собой Эриса и осторожно распахнул дверь ожидая увидеть за ней все что угодно вплоть до взбешенной банды ксеносов или террористов включительно. Бластер он снял с предохранителя еще во флайере и мягкой пружинящей походкой направился на источник возмущенного шипения и хриплого женского фальцета.
К облегчению начальника службы безопасности испуганных заложников, луж крови и трупов в магазинчике не наблюдалось. А имелись в наличии разозленный донельзя молоденький темномордый авшур каждая шерстинка меховой шубы которого стояла дыбом, а также сосредоточенно нахмурившаяся бабушка в потертом камуфляжном костюме и черной, знакомой ему по шебским партизанам, бандане. Бабка отвлеклась точно на пару секунд, обернувшись и просканировав Олега цепким взглядом, а затем снова наставила на продавца видавшее виды лазерное ружье.
— Да как у тебя только совести хватило пожилых людей обманывать?? — туристка (Олег точно бы не забыл ее среди местных старожилов) прошипела это так пронзительно и проникновенно, что у бывшего майора зачесалось в ушах. — Втюхиваешь мне тут свои консервы по акции "Две по цене трех" да еще и просроченные! Хочешь чтобы я дуба дала раньше времени?? Не дождешься, шлимазл лохматый!
— Ой вей! — авшур молитвенно воздел когтистые лапы к потолку. — Можно подумать случилось что-то страшное! Я сам вчера обедал этими консервами и они мне сделали такой смак что я урчал на пол-поселка!
— Ага, я уже успела перетереть с местными, они не раз жаловались что многие туристы едва добегают до кустов, но не до туалетных кабинок в парке из-за бурды которой ты у себя торгуешь! — старушка мстительно прищурилась и снова прицелилась лазеркой прямо в лоб племяннику Сары.
— Так, отставить! — на рефлексах скомандовал Олег подходя ближе. — Что тут происходит??
— Этот прохиндей, — Степановна нехотя отставила ружье и ее собеседник заметил специальную заглушку с оттиском Галаполиции, а значит раритет бабки уже прошел контроль на таможне. — Хотел меня отравить! Меня, заслуженного ветерана шебских войн и капитана в отставке!
В подтверждение своих слов она достала из внутреннего кармана куртки паспортную карточку и удостоверение вручив их уважительно хмыкнувшему Олегу. Тот внимательно изучил их, проверил ручным сканером в комме и убедившись что они документы подлинные вернул владелице.
— Исаак, вам не стыдно? — проникновенно обратился он к начавшему успокаиваться и снова обнаглевшему авшуру. — Ведь это уже не первая жалоба на вас и в конце концов руководство ОЗК вынуждено будет принять меры. Особенно после инцидента с контрабандой мандрагорок в прошлом году, когда вы отделались солидным штрафом и несколькими месяцами исправительных работ. Неужели вас это ничему не научило?
— Шо я могу сказать?? Законы бизнеса жестоки, мне проще выплатить штраф, потому как это выйдет дешевле чем утилизация целой партии консервов или возврат ее поставщику, — неубедительно покаялся авшур. — А тут еще на тебя наставляют эту маломощную пукалку да так шо у меня чуть завтрак обратно не выскочил, а таки про обед я молчу!
— Тогда я конфискую у тебя всю партию этой сомнительной бурды, — решительно заявил Олег, активируя нужный документ на комме и заверяя его оттиском большого пальца. — Для официальной и независимой экспертизы, а ты будь добр возместить заслуженному ветерану, — он кивнул бабке и Степановна гордо приосанилась расправив плечи. — Моральный вред от пребывания в твоем так называемом магазине. Все ясно?