ﺠﻓ َﻢﺻﺎَﺧ اَذإ َو، َرﺪَﻏ َﺪَﻫﺎَﻋ اَذإ َو ، َبَﺬَﻛ َثﱠﺪ َﺣ اَذِإ »

«Лжёт при разговоре, проявляет вероломство при договоре,

непристойно выражается при споре»

Слово Аллаха: ﴾ ِسْﺄ َﺒْﻟا َ

ﻦﻴ ِﺣَو ِءاﱠﺮﻀﻟاو ِءﺂ َﺳْﺄَﺒْﻟا ﻰِﻓ َﻦﻳِﺮ ﺑﺎﱠﺼﻟا َو﴿

проявлял терпение в нужде, при болезни и во время сражения ( ِءﺂ َﺳْﺄ َﺒْﻟا)

– слово ( ِءﺂ َﺳْﺄ َﺒْﻟا) означает бедность, ( ِءاﱠﺮﻀﻟا) означает болезнь.

﴾ ِسْﺄَﺒْﻟا َﻦﻴ ِﺣَو﴿ - означает время битвы и встречи с врагом.

Так считает ибн Масуд, ибн Аббас, Абу аль-Алия,

аль-Махдани, Муджахид, Саид ибн Джубайр, аль-Хасан, Катада, ар-Раби’ ибн Анас,

ас-Судди, Мукатиль ибн Хайан, Абу Малик, Ад-Даххак и другие.

Здесь Аллах похвалил терпеливых в таких ситуациях потому,

что эти ситуации известны как жестокие и трудные. Аллах знает лучше.

73 Слабый хадис «Даиф аль-Джами» 4746

74 Аль-Бухари 32, Муслим 89

255

Слово Аллаха: ﴾اﻮُﻗ َﺪ َﺻ َ

ﻦﻳ ِﺬﱠﻟا َﻚِﺌـَﻟوُأ﴿ Таковы те, которые правдивы– т.е. те, кто обладают

такими качествами, являются правдивыми в своей вере. Они доказали свою веру словами

и делами. Они и являются правдивыми. ﴾َنﻮُﻘﱠـﺘ ُ

ﻤْﻟا ُﻢﻫ َﻚِﺌـَﻟوُأ َو﴿ Таковы богобоязненные

– ибо они воздерживались от запретов и совершали поклонение.

Всевышний Аллах сказал:

ٌء َﺷْ

ﻰ ِﻪﻴ ِﺧَأ ْﻦﻣِ ُﻪَﻟ َﻰِﻔُﻋ ْﻦ َﻤﻓ ﻰ

َﺜـﻷْﻧﺎِﺑ ﻰ ﻷَﺜﻧا َو ِﺪْﺒَﻌْﻟﺎِﺑ ُﺪْ ﺒ ﱢﺮَُﺤﻌْﻟاﺎَِوﺑ ﱡﺮُﺤْﻟا ﻰَﻠـ ْﺘَﻘْﻟا ﻲِﻓ ُصﺎ َﺼِﻘْﻟا ُﻢﻜْﻴَﻠَﻋ َﺐِﺘُﻛ ْاﻮُﻨ َﻣا َء َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ﺎ َﻬ ﱡـﻳﺄـﻳ

ٌﻢﻴِﻟَأ ٌباَﺬَﻋ ُﻪَﻠـَﻓ َﻚِﻟَذ َﺪـْﻌﺑَ ىَﺪ ﺘْﻋا ِﻦ ٌﺔَﻤ َﻤﻓْﺣَرو ْﻢُﻜﱢﺑﱠر ﻦﱢﻣ ٌﻒﻴ ِﻔْﺨَﺗ َﻚِﻟَذ ٍن ـﺎ َﺴْﺣِﺈﺑ ِﻪْﻴَﻟِإ ٌءآَدأ َو ِفوُﺮْﻌَﻤﻟﺎِﺑ ٌعﺎَ ﺒﱢـﺗﺎَﻓ

(178) О те, которые уверовали! Вам предписано возмездие за убитых:

свободный– за свободного, раб – за раба, женщина – за женщину. Если же убийца

прощен своим братом, то следует поступить по справедливости и уплатить ему выкуп

надлежащим образом. Таково облегчение от вашего Господа и милость. А кто

преступит границы дозволенного после этого, того постигнут мучительные страдания.

َنﻮُﻘﱠـﺘَﺗ ْﻢُﻜﱠﻠَﻌَﻟ ِ ـﺎ

ب ﻷَﺒْاﻟ ﻲِﻟوُﺄﻳ ٌةﻮَﻴ َﺣ ِصﺎ َﺼِﻘْﻟا ِﻲﻓ ْﻢُﻜَﻟ َو

(179) Возмездие спасает вам жизнь, о, обладатели разума!

Быть может, вы будете богобоязненны.

О, верующие, Всевышний Аллах предписал вам возмездие для справедливости.

Вашего свободного человека за свободного и раба за раба, а женщину за женщину.

Не преступайте же рамки этого, как это сделали те, кто был до вас.

Они изменили закон Аллах по поводу возмездия.

Причиной ниспослания (асбаб ан-нузул) этого аята послужили иудейские племена Курайза и

ан-Надыр. Бану ан-Надыр воевали с бану Курайза во времена джахилии и победили их. Так

если человек из племени ан-Надыр убивал человека из племени Курайза, его не убивали

возмездием, а плотили за убитого выкуп в размере ста уисков фиников (уиск = 180 кг.). Если

же был убит человек из племени ан-Надыр человеком из племени Курайза, то его убивали в

качестве возмездия, или он был вынужден платить выкуп в размере двухсот уисков фиников,

т.е. в дважды больше чем выкуп за убитого из племен Курайза. Всевышний Аллах повелел

соблюдать справедливость при возмездии и не следовать традициям тех еретиков, которые

изменили законы Аллаха из-за своего неверия и несправедливости.Всевышний Аллах сказал:

﴾ﻰَﺜـﻷْﻧﺎِﺑ ﻰ ﻷَﺜﻧا َو ِﺪْﺒَﻌْﻟﺎِﺑ ُﺪْ ﺒ ﱢﺮَُﺤﻌْﻟﺎاَِوﺑ ﱡﺮُﺤْﻟا ﻰَﻠـْﺘَﻘﻟا ﻲِﻓ ُصﺎ َﺼِﻘْﻟا ُﻢﻜْﻴَﻠَﻋ َﺐِﺘُﻛ﴿Вам предписано возмездие

Перейти на страницу:

Похожие книги