– Я всегда говорила – нельзя брать бродячих животных из жалости. Только малыш от порядочных соседей, который родился прямо при них! Иначе есть риск пригреть в доме оборотня, бывали случаи. Но совы это, конечно, не касается. Можешь оставить.

Неожиданно быстро в гостиную вернулись сыщик и мистер Бок. Эксцентричный очкарик сразу направился к тётушке, вытянув вперёд руку. В ней сиял огромный кристалл.

– Почтенная мисс немного поспит, не пугайся, девочка.

Камень загорелся ярче и самостоятельно повис прямо перед тётиным носом. Веки её смежились и она откинулась на подушки.

– А вы не могли сделать так сразу?! – возмутилась я.

– Весь город наблюдает, что карета герцога стоит перед вашим особняком. Вообрази, как скверно будет выглядеть дело, если твоя родственница станет завтра убеждать кумушек, что ничего такого не было в помине.

– А где отец? Тоже спит с такой… штуковиной?

– Это уникальный артефакт! – обиделся следователь – Годами набирает силу для следующего использования. И заруби на носу – магические предметы и воздействия не применяют там, где можно поступать прямо и просто. Помни это всегда! А доктору я всего лишь сказал, что мы сами знаем где выход.

Ох!.. Выход – это хорошо. Похоже обыск почему-то отменяется! Произошла какая-то ошибка и я зря волновалась, что посетители нарисовались из-за совы. От облегчения я решила быть вежливой.

– Благодарю вас, но мне ни к чему такая наука. В Гленроке не используют магию и порицают её.

– Как знать, детка… как знать. Ты ещё так молода, может решишь покинуть эту дыру. Забурлит хорошая кровь… юное сердечко захочет настоящих чудес. К тому же – твой батенька вон использует, не брезгует.

Сыщик развернулся к вампиру.

– Сожалею, Ив, но тревога ложная. Обычные медицинские приспособления, всё с сертификатами и разрешениями. В основном – унаследованный от прежнего врача хлам. Но есть новенький микроскоп и какая-то передовая муть для диагностики. Легальные профессиональные приблуды.

Ларсон Бок не упустил случая вставить слово:

– У меня в городе артефакты, а лекарь Хилз вовсе и не удосужился сообщить!

– Угомонись, Лари! Любой дипломированный доктор имеет право выписывать себе подобное и не обязан уведомлять власти даже в резервации. Или ты хочешь, чтобы он лечил тебя жабьей слизью и молитвой, когда захвораешь?

Градоначальник сник. Сыщик посмотрел на герцога.

– Но есть ещё кое-что. Признаться, неожиданное. На выявлении такого не наблюдалось.

Он с грохотом водрузил на чайный столик большой ящик с ручкой, похожий на шарманку. Я уже перестала удивляться, но отметила про себя, что в момент вторжения в особняк у него в руках вообще ничего не было. Кристалл мог лежать в одном из ста его накладных карманов, но это…

Детектив покрутил ручку и на сцене шарманки возник наш дом. Крошечный и полупрозрачный. На модели тревожно пульсировала красная область… о, нет!

– Что там, малышка? Чердак?

– Там живу я.

– Живёшь на чердаке?

– Да.

– Что, на всём прям этом здоровенном чердаке?!

– Я делаю игрушки. У меня лавка. Сперва организовала в мансарде мастерскую, затем вовсе переехала туда с жилого этажа. Надоело бегать туда-сюда.

– Ну и рассказывай, чего там у тебя магического?

– Ничего. Я просто делаю игрушки. Железные дороги, карусели, музыкальные шкатулки.

– Подпольное изготовление артефактов? – рявкнул следователь – Так можно знаешь до чего доиграться, девочка?! Есть магия – езжай и нормально учись! Папаша не даёт денег на академию – подавай запрос на государственную поддержку.

– Вы с ума сошли?!! Я ничего не смыслю в магии!

Ну всё! Теперь вампир скажет про сову. Но что ещё мне было отвечать?! Наверное меня и не арестуют – птица попала ко мне по воле случая и при свидетелях. А вот Призрака заберут.

Но герцог по непонятной причине про сову молчал и изумил меня, придя на выручку.

– Таллия, вы брали что-нибудь из инструментов отца в пользование?

– Б…брала! Сточенные скальпели. Ненужные лабораторные стёкла для окон кукольных домиков. Зубное сверло. Л…лупы.

– Я абсолютно уверен, что среди сертификатов доктора Хилза были документы на магические лупы, – с нажимом на «уверен» отчеканил его светлость, гипнотизируя взглядом детектива.

Сыщик удивлённо поднял брови и долго, внимательно смотрел на вампира в ответ.

– Хмм… – проворчал он задумчиво – Пожалуй... были.

– Вот всё и прояснилось. Можно уезжать.

Следователь прищурился и ещё немного подумал. Затем коротко кивнул и сразу направился к тёте Диане. Он убрал от её лица кристалл и спрятал. Тётушка очнулась.

– Кажется я задремала!

– Задремали, мисс! Ради всего святого – простите нас за сумбурное вторжение! Мне стало нехорошо, срочно понадобился доктор. Мистер Бок любезно указал нам скорый путь в обход приёмной. Но теперь нам пора, очень-очень спешим!

Он двинулся к выходу. Вампир последовал за ним, но возле тёти остановился.

– У вас чудесные гортензии, мисс!

Он улыбнулся, учтиво поклонился и поцеловал ей руку. Только затем удалился. Тётушка Ди после ухода посетителей долго сидела смущённой, но затем решилась спросить:

– Я запамятовала, Таллия, или этот обходительный господин так и не представился?

Перейти на страницу:

Похожие книги