- Понятно, - сказала Юнис. - Я помню эту старуху. Где она живет? На ярмарке?
- Нет, у них на поле Баркера есть фургон, - пояснил Фатти. - И мы опасаемся, что теперь Гун напал на тот же след, что и мы, хотя и по иным причинам, и может обыскать их лагерь и поймать нашего преступника. Если это произойдет, то все заслуги достанутся ему.
- Не нравится мне этот полицейский, - сказала Юнис. - Я на вашей стороне. И я хотела бы помочь. Какие у вас планы?
- Пошли-ка лучше пока в сарай, - предложил Фатти. - У нас-то и планов никаких нет.
Теперь Юнис отправилась в сарай вместе со всеми. Она была полна решимости доказать им, что как сыщик она проявит себя не хуже других.
Придумать по-настоящему хороший план оказалось очень трудным делом, но в конце концов они решили, что, если Гун и получит ордер на обыск, они, по крайней мере, тоже не будут в стороне на этом заключительном этапе.
- Который час? - спросил Фатти. - Ох, черт возьми, мы потеряли почти все утро. Но послушайте, раньше полудня Гун ордер вряд ли получит. Все это время кто-нибудь из нас должен околачиваться на поле Баркера, ну, скажем, часов с двух, с тем чтобы, если там появится Гун с полицейскими, сообщить об этом всем остальным.
- Верно, отличная мысль, - сказал Пип. - Мы можем дежурить там по двое, так, чтобы один сразу же побежал оповещать всех остальных. Я буду дежурить с Бетси. Мы притворимся, что у нас тут пикник или что-то в этом роде.
- А я пойду с Ларри, - сказала Дейзи.
- А я пойду с тобой, Фредерик, - заявила Юнис.
- Нет, тебе нельзя, - решил Фатти. - Ты должна отправиться на конференцию и там не спускать глаз с этой уборщицы, миссис Фанджио, ладно?
- Уж очень мне не хочется идти на конференцию сегодня, - призналась Юнис. - Я бы лучше пошла с тобой. Кого ты пошлешь предупредить других, если что-то случится во время твоего дежурства?
- Бастера, - ответил Фатти. - Привяжу записку к его ошейнику и скажу: "Беги к Ларри!"- и он помчится как стрела. А уж Ларри позвонит Пипу.
- Да, наверное, так лучше, - согласилась Юнис. - А я присоединюсь к тебе после чая, чтобы ты там один не ходил. Как это все интересно, не правда ли?
- Не думаю, - возразил бедный Фатти, - жаль ставить точку именно тогда, когда появились интересные доказательства, но самое обидное, что какой-то Гун сможет обскакать нас благодаря простой случайности!
- Мы с Бетси будем на поле с двух часов, - сказал Пип. - Ларри, вы нас смените в четыре и принесете чаю, а потом уже заступят Фатти и Юнис.
- Хорошо. Увидимся позже, - сказал Фатти. На этом собрание закончилось. Фатти смотрел, как ребята выходили из сарая. "Ну все, веселье кончилось, подумал он, - теперь все в руках Гуна, а он об этом и не знает".
КОМАНДА НА ДЕЖУРСТВЕ
Днем Юнис вместе с отцом отправилась на конференцию. Мистер Толлинг был очень разочарован, что Фатти не пошел с ними, но тот был непреклонен.
- Мне просто необходимо кое-что сделать для мамы, - сказал он, чувствуя, что больше не в состоянии снова выслушивать лекции о жуках. Мистер Толлинг и так сделал за обедом обширное сообщение об удивительных привычках семейства глотающих жуков из Руахуа в Новой Зеландии. Он остановился только тогда, когда Фатти начал производить горлом своеобразные звуки, что очень встревожило его маму.
- Фредерик, ты что - подавился? - забеспокоилась она, приподнимаясь со стула.
- Нет, ничего, мама, это все оттого, что я наслушался про глотающих жуков, - ответил Фатти слабым голосом. - Кажется, я теперь и сам не могу перестать глотать.
Юнис залилась смехом, но мистер Толлинг не усмотрел в этом ничего забавного. Потом Фатти поймал на себе взгляд мамы и перестал глотать. Он был бесконечно рад, когда мистер Толлинг наконец взял зонтик и перчатки и в сопровождении Юнис отправился в ратушу.
- Я не буду спускать глаз с этой женщины, - прошептала Юнис Фредерику перед уходом, а услышавший каким-то образом это ее отец с удивлением уставился на них:
"Какая женщина? И что это Юнис так волнуется? Что-то она тут совершенно отбилась от рук, совсем как этот Фредерик".
К двум часам Пип и Бетси явились на поле Баркера. Они решили захватить с собой книги о полевых цветах и поискать их на поле. Потом, набрав букет, они смогут посидеть где-нибудь поблизости от фургона Фанджио и покараулят, не появится ли Гун.
Все прошло тихо, они не привлекли ничьего внимания, и ничего интересного не произошло. Они просидели все время недалеко от фургона Фанджио, делая вид, что рассматривают свою книгу. Фургон был заперт и, судя по всему, никого в нем не было.
- Наверное, Люсита пошла на ярмарку показывать своих блох в цирке, предположил Пип, - а молодой человек, как там его, Джозеф, - занят в тире.
- А старая мамаша Фанджио занимается уборкой на конференции, подхватила Бетси. - Самое подходящее время для Гуна производить обыск в фургоне. Интересно, не прячется ли там кто-нибудь в это время?
- Если и прячется, то сидит тише мыши, затаившись, - заметил Пип.