— А у меня маму северные эльфы убили. С тех пор мой папа в большой обиде на вашу королеву, и иначе как «коварная женщина» её не называет.
Тириана внимательно посмотрела на разведчика. Сейчас он был меньше всего похож на себя, обычно насмешливого и сурового. Ей захотелось обнять его, но она сдержалась. Эльф усмехнулся:
— Не очень-то она и моя королева, как мы уже выяснили, и не совсем я эльф. Ты разве не замечала, что у меня уши тупые?
— Нормальные у тебя уши, — возразила Тириана, — очень даже симпатичные.
— Скажи это северным зазнайкам, — фыркнул разведчик, — они бы и тебя короткоухой назвали, и не посмотрели бы, что ты принцесса… ай!
В его голову прилетел снежок. Принцесса широко распахнула глаза:
— Прости, я не хотела по голове. Не знала, что они так летают. Что… что ты делаешь?
Разведчик повалил принцессу в сугроб, и они вместе покатились по склону. Тириана хихикала и продолжала закидывать его снегом. Внезапно эльф оказался сверху, прижав её бедром к земле. Он был так близко, что Тириана чувствовала его горячее дыхание. Ей хотелось, чтобы этот момент продолжался как можно дольше. Разведчик обвил её руки своими, не давая бросить очередной снежок.
— Сдаёшься?
— Нет. Отпусти меня.
Вместо этого он притянул её к себе и немигающим взором посмотрел прямо на неё. В его глазах горел огонь.
— Я так замёрзну, — почему-то сказала принцесса.
— Обещаю, я этого не допущу, — ответил ей эльф и накрыл её губы своими. Принцессу бросило в жар, а в груди стало так легко, как будто её сердце превратилось в птицу, готовую улететь. Она ответила на поцелуй со всей нежностью, на которую была способна. И дальнейшего мира для неё не существовало.
***
— Тириана! — послышался громовой голос волшебника.
Чувство реальности медленно вернулось к принцессе, она открыла глаза и посмотрела на эльфа.
— Изриэль, волшебник нас зовёт.
Разведчик сел на землю и поднял за собой принцессу. Он приобнял её за талию и сказал:
— Не хочу тебя отпускать.
— Что-то случилось, — с тревогой сказала принцесса, — Мессинг обычно так не делает.
Арти с Тирианой спустились в лагерь. Все ждали их, усевшись в кружок. Хоббит грел руки у камня, гномы жевали сушёное мясо от гремлинов, а волшебник с довольным видом держал в руках какой-то свёрток, перевязанный тесьмой.
— Тириана, Изриэль, смотрите, — промолвил Мессинг, — я Чёрный Гримуар принёс. Вовремя успел, до темноты.
— И правда, Мессинг, — с ноткой сарказма сказал разведчик, — вы очень вовремя успели.
— Как принесли? — изумилась Тириана, — Мессинг, это же было опасно! Вам не стоило ходить за ним в одиночку.
— Спасибо, что беспокоишься обо мне, но я был с гномами, это во-первых. Во-вторых, там было защитное заклинание, которое пропускало только меня. Когда я его обнаружил, я уже не беспокоился. Ну и потом, ты ушла из лагеря, а Пелко сказал, что Изриэль за тобой присмотрит и можно не волноваться, — Мессинг посмотрел на эльфа, — и ведь правда, присмотрел же. Дал плащ поносить, котелок за тобой таскает. И куда только шутки про дворец исчезли?
— Я просто стал опытнее, — отозвался разведчик, — теперь я знаю, что Тириана не во дворце живёт, а в доме на дереве. Но вы себе этим не забивайте голову, свободное место в ней бесценно, а вам ещё Гримуар читать.
— Мессинг громко рассмеялся, а потом развязал свёрток и достал из него огромный чёрный фолиант. Все дружно затаили дыхание. Волшебник сдул с него пыль, открыл и громко прочитал:
— Посадил дед репку. Выросла репка большая-пребольшая. Пошел дед репку рвать: тянет-потянет, вытянуть не может! Позвал дед бабку: бабка за дедку, дедка за репку — тянут-потянут, вытянуть не могут!
— Это вы серьёзно сейчас? — удивилась Тириана, — и это тёмная магия?
— Вот знаешь, пятый раз его читаю, и всегда одно и то же, — недовольно бросил волшебник, — старики тянут репу из земли, потом готовят из неё разные блюда осенью и зимой, а весной репа вырастает вновь и всё повторяется.
— Дайте я попробую, — с энтузиазмом сказала принцесса, забрала книгу у волшебника и прочитала:
Полны чудес сказанья давно минувших дней
Про громкие деянья былых богатырей.
Про их пиры, забавы, несчастия и горе
И распри их кровавые услышите вы вскоре.
— Это похоже на какую-то легенду. Про магию тут ни слова, — сказал Бо Лин.
— Говорят, что Гримуар был проклят его создателем. Все, кто его читал, находят там старые сказки или истории, — поделился Мессинг, — но настоящий текст из ныне живущих смог прочитать только Раманд. Всё дело в том, какой источник магии мы используем. Вот ты, Тириана, как колдуешь?
— У всего живого есть энергия. Мы, эльфы, называем её анвэ. Она течёт по телу как по камням ручей. Знахарь может чувствовать её и гармонизировать её потоки. В крайних случаях — делиться собственной жизненной силой. Но эта энергия не добрая и не злая, она просто есть. А я как лекарь не сотворяю ничего нового, а просто даю ей течь правильно, — ответила принцесса.