– Хорошо. Вы сказали, что в Дакленде кроме дворецкого и служанки больше никто не жил. Да?

– Верно.

– А вы не думаете, что эта мисс…

– Вонг, Дана Вонг, – добавила женщина.

– Да, мисс Вонг, не могла бы… – но это предположение парню не дала закончить мисс Нэтэли:

– О нет, что вы! – запротестовала она. – Это честная и милая женщина, и я не думаю, что она могла бы кого-нибудь убить.

– Ладно. А дворецкий?

– Мистер Джеральд Спенсер? Нет, нет. Я знаю его ещё с детства. Он верно и преданно служил у моего дедушки, а потом у отца. Этот человек очень хорошо воспитан, и он очень любил моего отца. Я совершенно исключаю, чтобы он мог сделать что-то подобное.

– Значит, – сделал вывод парень, – вы конкретно никого не подозреваете?

– Если честно, то нет, мистер Хэлфорд, – призналась леди Клэфорд.

– Итак, миссис Оливер, когда мне приступать к делу?

– Чем скорее, тем лучше. Вам необходимо будет отправиться в Дакленд. Вот карта и все необходимые материалы, я не знаю, нужны ли они вам, но здесь, в Америке, вы много о нашей семье не найдёте, поэтому я решила вам немного помочь… Дорога в Дакленд довольно длинная и запутанная, поэтому лучше всего ехать на машине. Я оплачу все расходы на ваше оборудование, если оно, конечно, имеется.

– Не стоит, я сам всю сделаю, – с этими словами Дэриэл, нажав кнопку компьютера, решил просмотреть свой банковский счёт. К его величайшему удивлению, главный банк города отказал ему в доступе. Дэриэл сразу же понял, в чём дело, и осознал своё безнадежное положение.

– К сожалению, миссис Оливер, мне придётся воспользоваться вашей помощью. Мой дядя закрыл мой счёт, хотя не имеет на это никакого права. Пока я буду с ним разбираться, пройдёт много времени, а нам, как я понял, нужно спешить.

– Вот и хорошо. Встретимся завтра и обсудим всё подробнее, – поднявшись, сказала миссис Оливер. – Я сейчас в Нью-Йорке вместе с мужем, мистером Оливером, поэтому в Дакленд поеду с ним, а вы, если хотите, можете найти себе спутника, но никакой огласки…

– Договорились, – слегка улыбнувшись, сказал Дэриэл.

Разговор дяди Фрэнка и Роупса

Стэнли Роупс сидел в своём кабинете, когда в дверь к нему постучали.

– Войдите, – не поднимая головы от бумаг на столе, сказал Стэн.

В помещение вошёл его помощник и, положив какие-то документы, проговорил:

– Мистер Роупс, нам только что сообщили о новом ограблении.

– Что? – не понял Стэнли.

– Ограбили банк мистера Фрэнка Хэлфорда, – заглянув в свои бумаги, сообщил помощник.

– Неужели? – с любопытством сказал лейтенант полиции. – И кто же это сделал? Камеры слежения засняли преступников?

– Да, преступники даже не попытались отключить систему безопасности. Они просто ворвались в банк, схватили заложников, затем взорвали сейф и унесли пять миллионов баксов. Отчаянные парни, даже не удосужились маски надеть. Просмотрев запись, мы смогли установить личности воров.

– И кто же они? – вообще-то Стэнли работал в отделе убийств, но пару лет назад он начинал в другом отделе, связанном с расследованием мелких и крупных ограблений, поэтому зачастую ему на стол попадали дела немного из другой области.

– Дастин Олдмэн, двадцать шесть лет, и Джулиан Филипс, двадцать четыре года. Оба сидели срок за угон машин в нью-джерской тюрьме и совсем недавно сбежали. Этих двоих уже ищет вся полиция штата. Но пока что никаких результатов. Они угнали крутую тачку прямо из-под носа владельца и скрылись на дороге в Чикаго. Оттуда, кажется, они собираются добраться прямо до границы. Если нам не повезёт, через три часа они скроются в Канаде, и нам придётся подключать Интерпол.

– Подожди-ка, ты же говорил, что их след не нашли? – кажется, Стэнли действительно заинтересовался происшедшим.

– Их нет, но тачку они бросили на дороге в штате Монтана, а дальше они как в бездну канули.

– Ладно, оставь дело у меня. Я подумаю, что можно сделать. Правда, странно, в том штате много поселений англичан, они там особняки строили ещё в восемнадцатом веке…

– Дастин Олдмэн по национальности англичанин, родился в Уотфорде, недалеко от Лондона.

– Ты думаешь, что они попытаются переправиться в Канаду, а оттуда в Великобританию?

– Весьма возможно, – ответил помощник лейтенанта. – Этот Олдмэн очень хитрый и скользкий тип. Профессиональный грабитель, специалист по взрывчатым веществам, но то, как он взял банк, очень странный шаг. На него не похоже. Если бы он не был уверен в успехе, он бы никогда не поступил так опрометчиво.

– Ну что ж, если нужно, я займусь этим делом. А какой банк ограбили?

– Тот, что недалеко от Мэдисон Сквер Гарден. Банк небольшой, это филиал крупного банка мистера Джона Хэлфорда, мистер Фрэнк, его брат, заправляет в том банке, пока лорд Хэлфорд разъезжает по свету.

– Да, я знаю…

– Там охрана была настолько бдительной, вот и получился такой шухер. Нам пришлось вызвать мистера Хэлфорда сюда, чтобы он подписал кое-какие документы.

– Он здесь? Фрэнк Хэлфорд в управлении?

– Да, мистер Роупс.

– Понятно, пригласи его ко мне, я сам им займусь, – попросил Стэн.

– Хорошо, – и помощник вышел.

Через минуту на пороге появился дядя Фрэнк.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги