– Осторожно! Не делай резких движений, а то из-за тебя этот неврастеник может проснуться. Где-то здесь лежал журнал, где он записывает имена постояльцев и номера комнат, в которых они находятся. Фрэд нырнул за стойку и через пару минут появился вновь, держа в руке какой-то прямоугольный предмет. Джим выхватил у него журнал и, найдя нужную страницу, уткнулся в записи.

– Ищи фамилию Франкенштейн, – шепнул ему Фрэдди.

– Ты что, придурок? Думаешь, это его настоящая фамилия? Он наврал нам с три короба! Я уверен, что он записан под другим именем.

– А мы сказали ему наши настоящие имена, – ужаснулся Фрэдди. – Если мы притронемся к этим ребятам, они выдадут нас полиции!

– Ничего не выдадут! Они будут мёртвыми к тому времени, когда копы сюда заявятся, а мы уже отсюда смотаемся к чёрту. Никто не узнает, что это наших рук дело.

– А ты уверен, что хочешь их убить? Я думал, что мы только припугнём сопляков…

– Я убью их! И сам лично всажу в этого умника пару пуль!

– Но нас посадят! – испугался мистер Спейси.

– Успокойся, Фрэд, не бойся. Посадят, если найдут, но я не такой дурак, чтобы оставлять за собой следы. Не дёргайся, мне не впервой…

– Да… я помню, как ты пришил того парня…

– Заткнись! Ещё одно слово, и ты отсюда свалишь…

– Не волнуйся ты так, – испугался гнева друга Фрэдди.

– …Маклэйм, Дрэйд, Смит, Джонс, Линкс, Спейк, Роупс, Хэлфорд, Фостер, Пинкс… Чёрт! Откуда я знаю, какая фамилия у этих придурков? Может, они даже не родственники…

– И что же мы будем делать? Мы ведь не сможем проникнуть во все комнаты.

Джим нервно поскрежетал зубами и ещё раз изучил список постояльцев «Ночного гостя» на сегодняшнюю ночь. Его взгляд устремился на фамилию одного клиента. Джим слегка нахмурился и проговорил:

– Смотри, в №5 прописался некий Свинтон.

– Ну и что? Откуда ты знаешь, что он – Франкенштейн?

– Да уж… Франкенштейном он может и не быть, но вот Шерлоком наверняка.

– Я тебя не понимаю, – признался Фрэд.

– Шерлок Свинтон. По-моему, другого подозреваемого я не нахожу.

– Ты думаешь, он не солгал нам про своё имя?

– Может быть… – неопределённо прошептал Джим.

– Эй, кто здесь? Что вы тут делаете? – встревоженный голос мистера Дэймона донёсся из противоположной двери комнаты. В руках у Рика находился небольшой револьвер, дрожащий от нервного возбуждения владельца. Быстро включив свет, мистер Дэймон застал Джима и Фрэда за стойкой у журнала.

– Какого чёрта вы сюда забрались? Я немедленно вызову полицию!

– Успокойся, приятель, – повернувшись к Рику, хладнокровно проговорил Джим. – Опусти пушку, нам нужно кое-что узнать, а потом мы уйдём, так что иди-ка ты в кровать.

– Да как вы смеете! Я сейчас же звоню в полицию!

Не дожидаясь, пока мистер Дэймон выполнит свою угрозу, Брюс резко бросился в сторону Рика и точным движением выбил из его рук пушку. Затем, нанеся пару жестоких ударов в лицо, Брюс вывел хозяина мотеля из строя. Фрэд не стал мешкать и помог другу перетащить Дэймона в спальню, где бандиты связали Рика, который был без сознания. Заклеив ему рот и напоследок ударив его ещё раз по голове, Джим и Фрэд бесшумно покинули дом. Им повезло, что работниц мистера Дэймона не было этой ночью: они поехали в город.

Удостоверившись в том, что Джош Эрроу не заметил, как ребята вышли из своего номера, Стэн и Брайан, пригнувшись, начали двигаться вдоль мотеля. Чтобы не оказаться на открытом пространстве, с которого их можно было легко заметить, ребятам пришлось миновать окно комнаты №15. На их счастье, Джош вместо того, чтобы следить за автостоянкой, погрузился в крепкий сон, и только громкий храп, оглашавший всю округу, напоминал о присутствии мистера Эрроу. Когда Брайан и Стэн проползли под открытым окном, мистер Хэлфорд выронил ключи. Их звона оказалось достаточно, чтобы Джош выпал из глубокого сна и перестал храпеть.

Хотя он по-прежнему не открывал глаз, ситуация стала более напряжённой, возрос риск.

– Брайан, будь осторожнее, – прошептал Стэнли.

– Прости, Стэн. Я нечаянно.

Наконец парни добрались до стоянки и спрятались за небольшой микроавтобус. Переведя дыхание, Брайан спросил:

– Что теперь?

– Нам нужно очень быстро, но бесшумно пробираться к джипу с правой стороны. Машина на сигнализации?

– Да.

– Это плохо. Будет шум. Давай двигайся в темпе, но осторожно вдоль этой машины.

Мистер Хэлфорд послушно кивнул и начал двигаться в направлении, которое указал Стэнли. Мистер Роупс последовал за ним.

Темнота, царившая на стоянке, в некоторой степени помогла ребятам, и они благополучно добрались до джипа Дэриэла. Брайан и Стэн приблизились вплотную к багажнику машины и, пригнувшись, посмотрели на окно комнаты №15. Джош, хорошо просматриваемый со стороны автостоянки, по-прежнему спал.

– Какой же он урод! – громко воскликнул Брайан.

– Тише! Ты что, хочешь его разбудить? – предостерёг друга Стэнли. – А сейчас отключи сигнализацию…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги