Внезапно Биф схватил Фила за руку и указал в сторону. За кругом света они увидели неясные очертания длинного шеста с сачком, вылавливавшего что-то из отбросов. Главный старшина Браун сообщил, что, по всей вероятности, орудовавший шестом человек нашел то, что ему было нужно, потому что он что-то поднял и шест исчез из виду.

Ребята напрягали слух, ожидая услышать шум от небольшой лодки. Но он не появился, и они были в недоумении. Они также удивлялись, почему Браун ничего не предпринимает, чтобы задержать этого человека.

Внезапно капитан дал Филу бинокль. Не произнеся ни слова, паренек смотрел в него в указанном Брауном направлении. К своему изумлению, он увидел неясные очертания быстроходного катера и в ним двух человек. У каждого было по веслу, и они быстро гребли, уходя в сторону от «Марко Поло».

— Мы застали контрабандистов на месте преступления! — прошептал Браун ребятам.

— Вы не собираетесь их арестовать? — спросил Фил.

Пока нет, — ответил капитан. — Вряд ли мы сможем сделать это без применения оружия. Я не хочу пугать пассажиров «Марко Поло». Подождем несколько минут.

Внезапно контрабандисты включили мотор. Браун начал решительно отдавать приказы. Заревели моторы. Погоня началась!

<p>ПОГОНЯ</p>

Через несколько минут «Хенли» включил мощный прожектор. Его луч поймал быстроходную моторку, которая на полной скорости уходила к берегу. Однако расстояние между ней и судном Береговой охраны постепенно сокращалось.

Главный старшина Браун взял мегафон и приказал моторке остановиться. Но бандиты, не обратив на это никакого внимания, продолжали уходить.

— Придется показать им, что мы не шутим, — сказал капитан ребятам. — Выстрелим над их носовой частью.

Он велел им отойти в укрытие на тот случай, если контрабандисты откроют ответный огонь. И хотя оттуда моторки не было видно, они прислушивались к тому, что происходило.

«Хенли» шел вперед, и вскоре ребята услышали, как в воздухе просвистел снаряд.

— Выключите мотор! — приказал Браун. И через секунду. — Положите оружие!

Контрабандисты, по-видимому, повиновались, и капитан разрешил ребятам выйти на палубу.

Теперь они стояли рядом с капитаном. Биф вовремя заметил, что один из задержанных, немного повернувшись, осторожно запустил руку в огромный карман своей куртки. Биф ожидал, что он вытащит пистолет и уже хотел предупредить Брауна, когда контрабандист, вытащив руку из кармана, бросил что-то в воду.

«Драгоценные лекарства», — подумал Биф.

Он моментально начал стаскивать с себя одежду, и, когда его спросили, что он собирается делать, самым обычным тоном сказал:

— Нырну и подниму их.

Прыгнув в воду и делая длинные сильные рывки руками, он подплыл к моторке с дальней ее стороны.

Тем временем контрабандисты уже стояли с поднятыми руками. Когда «Хенли» подошел к моторке вплотную, двое матросов Береговой охраны прыгнули в нее и надели на них наручники. Браун приказал матросам доставить захваченных контрабандистов на их же лодке на пост Береговой охраны.

— У вас нет никаких доказательств! Не имеете права нас арестовывать, — выкрикнул один из задержанных.

В этот момент у борта лодки появилась голова Бифа Хупера, и мгновение спустя он уже сидел в ней.

— Вот и доказательства!

Он поднял плотно закрытый водонепроницаемый мешок из прозрачного пластика, надписи на его содержимом были четко видны.

— Я знаю, что в этом мешке редкие лекарства! — добавил он. — Я слышал недавно, как о них говорил наш доктор.

Контрабандисты помрачнели. Они стали утверждать, что их наняли только для того, чтобы управлять лодкой и перевезти лекарства. Но фамилию того, кто их нанял, они отказались назвать, равно как и место, куда они направлялись.

— Мы и так знаем и то, и другое, — сказал капитан. — Направляйся к дому на утесе! — приказал он рулевому. — Там может понадобиться наша помощь.

Бифа подняли на борт сторожевого судна, и, когда он одевался, «Хенли» уже шел полным ходом.

— Возможно, мы увидим и еще кое-что интересное! — шепнул он приятелям.

А незадолго до этих событий Чет и Тони достигли места, где был потайной туннель. Шедший за ними сторожевой катер включил мощный прожектор, чтобы легче его обнаружить.

— Смотрите! — крикнул Чет.

Быстроходная моторка с двумя мужчинами в ней только что вошла в бурные каменистые воды перед туннелем.

— Стойте! — приказал капитан Бертрам с «Алисы». Мужчины в моторке остановились и выключили мотор. Но вместо того чтобы сдаться, один из них крикнул:

— Ныряй, Снеффен!

С быстротой молнии двое контрабандистов прыгнули в воду с дальнего конца лодки. Когда они не появились, Чет воскликнул:

— Они плывут под водой к туннелю. Мы пойдем за ними?

— Обязательно, — ответил Бертрам. — Тони, ты можешь показать пролив, который ведет к этому туннелю?

— Постараюсь, — ответил Тони, рассматривая лодку контрабандистов, которую теперь волны с силой бросали на скалы.

— Тогда мы перейдем к тебе, — сказал капитан. Он оставил на борту «Алисы» двух человек ее охранять и перехватывать контрабандистов, которые могут появиться, чтобы скрыться в убежище.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже