– Помоги мне встать, солдат, – несколько смущенно Иоланда протянула руку Геркулесу.

Поднявшись, она вновь безуспешно попыталась связаться с кем-нибудь из администрации. Затем вызвала Толстую Солли, в клетке с чьими крысами они сейчас находились. Та долго не отвечала, и Леруа, раздумывая, с кем еще связаться, уже хотела сбросить вызов. Но вот короткий сигнал оповестил о соединении, и Иоланда с удивлением уставилась на появившееся на экране загорелое лицо молодого парня с небольшой русой по-юношески курчавой бородкой.

– Ты кто?

– Подопытный кролик.

– Какой еще кролик? Где Солли?

– Солли? – изображение поплыло. Иоланда поняла, что парень наклоняется. На экране мелькнул его обнаженный торс, снова появилось лицо, и вот на Леруа уставилась мертвыми глазами голова Толстой Солли. Парень держал ее за волосы, слегка покачивая перед экраном. – Вы ее имеете в виду?

– О боже! – женщина зажмурилась от ужаса и машинально сбросила соединение.

– Кто это был?! – неожиданно возбужденно схватил ее за руку Сегура. – Сол, ты слышал? Слышал?

Тот тоже заинтересованно нахмурил брови и повторил вопрос товарища:

– Кто это был, мэм?

– Он… Он… – Иоланда прерывисто всхлипнула. – Он отрезал голову Солли. О боже! Это русские дикари! Они проникли в комплекс!

– Иоланда! – Сол взял женщину за плечи и не сильно встряхнул. – С кем вы сейчас разговаривали?

– Это был русский! Он оторвал голову Солли! Он держал ее за волосы, а она смотрела на меня! Она смотрела на меня, понимаешь, солдат!

– Успокойтесь, мэм, – Уиллис снова ее встряхнул. – Как выглядел этот русский? Вы можете снова с ним связаться?

– Как выглядел? – во взгляде женщины появилась осмысленность. – Выглядел как все дикари – загорелый, бородатый, с безумным взглядом. Зачем тебе знать, как выглядит этот дикарь?

– Голос был похож на голос нашего пропавшего друга, – пояснил ей Геркулес.

– Вашего друга?

– Долго объяснять, – нетерпеливо отстранил друга Сол. – Свяжитесь с ним, пожалуйста, Иоланда.

– Если это ваш друг, то он безумен, – женщина вывела на экран карточку Солли Кюре и активировала вызов.

Вновь долго не было ответа. Но вот коммуникатор резко просигналил, выводя сообщение о включении административного оповещения. На экране появился непривычно растрепанный Кеннет Хаббард. В отличие от внешнего вида, голос британца был подчеркнуто спокоен. Администратор сообщил о разбежавшихся по корпусам подводного комплекса зверях, по непроверенным данным выпущенных из клеток сошедшей с ума Иоландой Леруа.

– Что-о-о?! Кто-о? Я сошла с ума-а? Вы это слышали, парни?!

– Погодите, мэм, – взял ее руку с коммуникатором Уиллис, – давайте послушаем до конца.

А Хаббард продолжал инструктировать персонал о поведении в сложившейся ситуации, мол, закрыться в ближайших помещениях, куда не успели проникнуть разбежавшиеся хищники, оказать пострадавшим посильную медицинскую помощь и ждать дальнейших распоряжений, не предпринимая никаких самостоятельных действий. Без крайней нужды членов администрации не вызывать, они и без того делают все, что в их силах. Отдельное, практически аналогичное распоряжение британец передал прибывшему из Звездной Конфедерации подразделению, сославшись на приказ майора Линдгрена, который в настоящий момент был занят крайне важным делом и не мог лично связаться со своими подчиненными. В итоге, не сказав ничего определенного, Хаббард еще раз сообщил, что администрация активно работает над устранением непредвиденной проблемы, и отключился.

– Сейча-ас! Сейчас я кое-что скажу этому мозгу дохлой инфузории! – раскрасневшаяся от свалившегося на нее обвинения Иоланда чиркала пальцем по экрану, пытаясь что-то на него вывести. – Да что такое! Не поняла! Это что?

– Иоланда Леруа, – прочитал Уиллис, глядя на экран коммуникатора, – ваша линия заблокирована. Дождитесь сообщения от администратора.

– А-а-а! – сделав страшное лицо, женщина протянула руки в сторону наблюдающего за людьми ящера, скрючив пальцы так, словно собиралась выцарапать ему глаза. – Ну Терри! Ну британская мокрица! Дай мне только до тебя добраться! И ты, Кеннет, – женщина шагнула вперед и ткнула указательным пальцем чуть ли не в ноздрю прильнувшего к решетке монстра, – подкаблучник старухи Марго, ты тоже ответишь за навет! Ненавижу вас всех, британское головозадое отродье!

В довершение угроз Леруа отважно плюнула в разверзшуюся пасть чешуйчатого хищника.

– Осторожно! – Геркулес отдернул женщину от проникшей сквозь прутья трехпалой лапы. Передние конечности пытающегося сожрать их монстра хоть и выглядели до безобидного маленькими на фоне остальной его туши, но каждый коготь на них был размером с человеческий локоть и мог запросто вспороть тело зазевавшегося пленника клетки. Обняв обиженно сопящую Иоланду за плечи, как бы беря ее под свою защиту, парень обратился к товарищу: – Что будем делать, Сол?

– Надо как-то избавляться от нашего сторожа, – Уиллис кивнул на не отходящего от решетки монстра. – Иначе будем тут сидеть до тех пор, пока ребята не освободят нас. Я даже не берусь представить, какими прозвищами нас после этого наградят.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обреченный взвод

Похожие книги