Начавшееся было следствие по поводу похищения русских и подозрения в опытах над людьми благополучно свернулось из-за прибытия челнока. Теперь взвод готовился к отлету. Не случись инцидента со зверинцем, подразделение майора Линдгрена отбыло бы сразу, как только лейтенант Вульф пригнал расконсервированный челнок. Однако просто так бросить научный комплекс в теперешнем состоянии было нельзя. Здесь все же находились граждане Звездной Конфедерации, благодаря которым к тому же получены бесценные сведения о пришельцах из другой галактики.

Просчитав варианты, Линдгрен решил вернуть МОНИК прежним владельцам, то есть русской общине. Этот вариант он обсудил с Марией Вересовой, оказавшейся супругой главы русской общины, после чего подготовил краткий проект соглашения, где главным пунктом обозначил непритеснение остающихся здесь граждан Конфедерации и Британии. Собственно, с собой майор забирал только троих членов администрации, которым русские вряд ли простили бы узурпацию власти в МОНИК – Мэтью Ривса, Маргарет Коул и Кеннета Хаббарда. По сути, он считал этих личностей преступниками и намеревался доставить их в руки правосудия.

И вот, когда Линдгрен собирался отправиться на берег для встречи с главой русской общины, а ученые последний раз проверяли оборудованный в трюме челнока бокс для транспортировки капсулы с дисколетом галантов, по подводному комплексу разнеслась шокирующая весть о похищении этой самой капсулы с дисколетом.

– Чтоб вас всех накрыло дерьмом летающего гиппоподона! – в сердцах выругался Линдгрен. – Стоккер! Заблокировать все шлюзы и объявить военное положение! Запретить любые передвижения и срочно установить места нахождения всех сотрудников этого дьявольского комплекса!

Отдав распоряжения взводному сержанту, командир соединился с Вульфом, ответственным за челнок, а значит, и за предназначенные для транспортировки грузы:

– Лейтенант, что за дьявольщина у вас происходит? Кто мог похитить артефакт?

– Я выясняю, сэр, – невозмутимым голосом ответил тот. – Уже известно, что подготовленную к погрузке капсулу около часа назад снял с платформы УПР.

– Около часа?! – возмущенно переспросил майор.

– В общей суете сотрудники не обратили внимания на робота, – все так же невозмутимо продолжил лейтенант. – Личность управлявшего им оператора пока неизвестна. Но, думаю, на выяснение много времени не уйдет – это наверняка кто-то из персонала. К сожалению, наружное видеонаблюдение все еще не восстановлено, поэтому направление, куда скрылся похититель, еще не определено. Я поручил это капралу Вонгу.

– Русские техники могут быть причастны?

– Я проверил. До последнего момента техники работают на аварийных объектах вместе с солдатами из отделения капрала Муринчика.

– Разрешите доложить, сэр? – вклинился голос Стоккера.

– Говори, сержант, – нетерпеливо потребовал Линдгрен.

– Сканер системы жизнеобеспечения комплекса провел подсчет и регистрацию биологических объектов. Расхождение с крайними результатами в единицу. Одного человека не хватает, сэр. И это не сотрудник комплекса, иначе система определила бы его имя.

– Что ты хочешь сказать, сержант, дьявол тебя побери?! Это кто-то из наших парней?

– Никак нет, сэр! Все наши парни, включая тела погибших, находятся на территории комплекса.

Из горла командира космического спецназа вырвался звериный рык.

– Кого же тогда не хватает, Стоккер? Неужели одной из местных зверушек? Монстр из местного зверинца угнал робота и похитил артефакт?!

– Никак нет, сэр. Звери все на месте, сэр, – сообщил взводный сержант и после очередного рыка командира поспешил продолжить: – Кроме нашего подразделения в системе жизнеобеспечения не был зарегистрирован только один живой объект. Это девчонка, которая попала в комплекс вместе с рядовым Новиковым.

– Девчонка? Ты хочешь сказать, что малолетняя дикарка смогла угнать робота? – удивился было в очередной раз майор, но тут же вспомнил, что его личная встреча с дикаркой произошла именно тогда, когда та управляла ремонтным роботом. А Новиков что-то там говорил, будто сумел за несколько минут втолковать ей принципы виртуального управления шагающей машиной. – Новикова ко мне! Срочно! Лейтенант, отправляйся по следам похитителя! Возьми все отделение Вонга. Если понадобится, можешь уничтожить всю дьявольскую общину русских, но капсула с артефактом не должна пострадать!

– Есть, сэр!

<p>Глава 15</p><p>Авантюрный пассаж</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Обреченный взвод

Похожие книги