А что я мог ответить Линдгрену? Какие доводы я мог привести, чтобы опровергнуть столь чудовищное обвинение? И в то же время я понимал, что мое молчание расценивается майором как подтверждение выдвинутой им версии. И, похоже, так оно и было, ибо он вдруг приблизился вплотную и прошипел мне прямо в лицо:

– Где капсула с дисколетом, Новиков? Мы все равно ее заберем, даже если для этого придется уничтожить все поселения русских на планете…

– Вы ошибаетесь, сэр…

– Ошибаюсь?

– Так точно, сэр. Капрал Боев не имел к нам никакого отношения…

– Не имел? Хочешь сказать, что замки в зверинце вывели из строя Сегура с Уиллисом?

– Никак нет, сэр! Не могу знать, кто испортил замки, но это наверняка не Уиллис и не Сегура. Но у меня есть предположение, для чего нас троих отправили на это задание.

– Выкладывай, – после секундной паузы приказал Линдгрен.

– Вернее, сэр, это не столько мое предположение, сколько Уиллиса. Он может изложить более внятно.

– Стоккер!

– Взводный сержант Стоккер, сэр! – подскочил к майору Ричард.

– Уиллиса ко мне!

– Есть, сэр! А Сегуру…

– Только Уиллиса! Но с Сегуры глаз не спускать!

Стоккер отошел, отдавая команды по коммуникатору. Пока не прибыл Сол, я терзался в сомнениях, правильно ли поступил, втянув товарища? Хотя какое там втянул? Майор ясно дал понять, что вся наша троица у него под большим подозрением…

– Рядовой Уиллис, сэр!

С позволения майора я попросил товарища коротко рассказать то, что нам поведал в свое время мастер-сержант Ратт, историю нашего назначения в подразделение «Игла» и о подозрениях по поводу отправки взвода в оккупированную галантами часть галактики.

– Значит, некто из штаба флота послал мой взвод в галантову задницу только ради того, чтобы доделать не выполненный до конца заказ? – поднял брови Линдгрен после того, как Уиллис закончил. – Ради ликвидации троих сопляков уничтожить одно из лучших подразделений армии Звездной Конфедерации?

– Извините, сэр, – развел руками Уиллис, – но, например, для сенатора Орчинского его чистое имя дороже десятка таких подразделений, каким бы сопляком рядовой Новиков ни был. Да и для высокопоставленного исполнителя из штаба наше существование подобно петле на шее.

– Вот только капрал Боев не имел к нам никакого отношения, сэр, – решился и я вставить реплику.

– А при чем тут Боев? – не понял Сол.

– Сэр, разрешите рассказать Уиллису вашу версию, – посмотрел я на задумавшегося командира.

– Коротко, – разрешил тот и, пока я просвещал Сола, не спускал внимательного взгляда с его лица.

– В принципе, – заявил Сол, выслушав меня, – Боев вполне может быть причастен к нашей проблеме. И, скорее всего, так и есть, ибо теперь все становится на свои места.

– Выкладывай, – потребовал Линдгрен.

– Боев – это страховка на тот случай, если взвод вернется, – уверенно начал Сол. – Разумеется, он об этом не знал и всего лишь выполнял чье-то задание по нашей ликвидации. В самом начале ему повезло – Новиков самоликвидировался. Остались только мы с Сегурой. Я уверен, сэр, если допросить эту нимфоманку Леруа, то прояснятся более точные детали плана Боева, следуя которому он послал нас в зверинец. Если бы все пошло как он задумал, вырвавшиеся на свободу звери сожрали бы нас троих, включая Леруа. Но нам посчастливилось успеть заскочить в клетку с неагрессивными крысами и, благодаря смекалке рядового Сегуры, запереться в ней. Зато сам капрал почему-то не успел заблокировать сектор зверинца и, как выяснилось, был проглочен гигантской змеей.

– Все складно, Уиллис, – майор прищурил правый глаз в ухмылке. – Тебе осталось так же складно пояснить, каким образом малолетняя дикарка, прибывшая в подводный комплекс в компании с Новиковым, угнала универсальный робот, похитив капсулу с дисколетом галантов.

Сол растерянно перевел взгляд на меня. В ответ на его взгляд я только пожал плечами.

И тут мое внимание привлекло мгновенно сменившееся выражение лица майора. Его глаза удивленно расширились, а рот глуповато приоткрылся. Оглянувшись, чтобы проследить за взглядом Линдгрена, я изобразил на своем лице такое же глупое выражение…

– Мам, когда мы уже отправимся на берег? – вопросила спокойно шествующая через зал операторского центра Славка. Заметив направленные на нее со всех сторон пристальные взгляды, девушка остановилась и недоуменно пробормотала: – А чего это вы все на меня так смотрите?

<p>Глава 17</p><p>Железные гости</p>

Небо медленно сменяло ночной окрас на предрассветную мглу. Свечение кристалла посреди озера поблекло. От почти потухших дежурных костров в грот тянуло дымком. Ночная смена готовилась сдать пост. Начинался новый напряженный день. Община уже давно не пребывала в таком тревожном состоянии.

С первыми признаками утра Матюшин был на ногах. Ночь прошла почти без сна, да и о каком сне могла быть речь после случившегося?

– Вот и поруководил, старый пень, – бормотал, терзая себя, седой ученый. – Как в глаза Владимиру теперь смотреть буду?

Перейти на страницу:

Все книги серии Обреченный взвод

Похожие книги