Павел уже достал телефон, чтобы позвонить самому, но, подумав, заколебался. Он не сомневался, что арест видного американца закончится, как всегда — раздражающе предсказуемо — вмешательством посольства США, которое возьмет дело под контроль и найдет лазейку, чтобы оставить ÚZSI с носом.

"Око за око",— громко сказал Павел, зная, как бы поступил на месте покойного капитана. Зуб за зуб.

Пока никто не знал о смерти Яначека, а значит, у Павла был небольшой шанс самому разобраться с Лэнгдоном. Но сначала нужно его найти.Вычислить беглеца в таком большом городе было бы практически невозможно, если бы не один козырь у Павла... который моментально перевернет ситуацию против американца.

Яначек учил меня нарушать правила... импровизировать ради высшего блага.

Формально Павел не имел достаточного звания для задуманного, но у него был личный телефон капитана Яначека, который он нашел на заснеженном обрыве.

Одной маленькой лжи хватит, чтобы все изменить. У Лэнгдона не будет места, где спрятаться.

Дана Данек вернулась в свой кабинет в посольстве, все еще кипя от ярости после столкновения в "Four Seasons". Призрачная женщина с Карлова моста до смерти напугала Дану, а это было нелегко.

Она направила мне пистолет прямо в лицо, мать ее!

Ревность Даны превратилась в бурлящую ярость.

Кто, черт возьми, это?

Ответ, как знала Дана, уже ждал ее на компьютере — результаты поиска по лицу, которую она запустила почти час назад со скриншотом с Карлова моста.

Дана поспешила к компьютеру и села. Как и ожидалось, программа завершила анализ.

Дана смотрела на результаты вне доверии.

Должна быть какая-то ошибка...

Поиск завершен

Совпадений: 0

У Даны никогда еще не случалось, чтобы поиск в базе не дал ни одного совпадения. В современном мире оставаться невидимкой, не оставив ни единого цифрового следавовсе,было физически невозможно.

Единственный способ остаться вне этой базы данных "Эшелон" — "цифровая чистка". Сеть принадлежала и управлялась США, а значит, американские власти могли создавать "невидимых людей", просто ограничивая выдачу результатов для исключения лиц, которые предпочитали оставаться незамеченными. Этот метод использовали часто — ради конфиденциальности и безопасности госчиновников, видных бизнесменов и тайных агентов разведки или военных.

Дана вспомнила странный букет из красных, белых и синих тюльпанов, который видела в Королевском люксе. Эти цветы — стандартный приветственный подарок от посла США для VIP-персон, посещающих Прагу, и как PR-менеджер Дана отвечала за их доставку. Проблема была в том, что об этих тюльпанах она не слышала.

Неужели посол сама их заказала?

— Мисс Данек! — раздался женский крик из двери.

Дана резко обернулась, сразу узнав голос. — Госпожа посол?! Я как раз...

— Вы были в "Four Seasons"?!

Дана открыла рот, но слова застряли.

— Вы проследовали туда за мистером Харрисом?

— Нет! — выпалила Дана. — Ну, вроде... Я подумала...

— Вы подумали... что? — Взгляд посла пронзил ее. Дана уставилась в пол.Черт.

— Мисс Данек, вот почему не стоит спать с коллегами.

<p>ГЛАВА 46</p>

Пока такси с Лэнгдоном поднималось по поросшему лесом склону к Петршинской башне, он понял, что всё ещё сжимает в руке записку, подсунутую под дверь Саши.

Катерина у меня.

Приходи к Петршинской башне.

Тот, кто оставил послание, явно обладал мрачным чувством символизма: башня стояла на холме, печально известном своей кровавой историей смерти и человеческих жертвоприношений.

В особенности — смертей женщин… от рук фанатиков.

Согласно преданиям, на вершине Петршинского холма некогда стоял жертвенный алтарь, где языческие жрецы сжигали юных девственниц, дабы угодить своим богам. Жертвоприношения продолжались веками, пока христиане не взяли верх, разрушили алтарь и не воздвигли на его месте костёл Святого Лаврентия. Однако и по сей день на Петршинском холме регулярно вспыхивают таинственные пожары, которые некоторые считают делом рук призраков sacrificed женщин, сотнями блуждающих в этих лесах.

Водитель такси лет сорока с хвостиком ловко лавировал по серпантину Петршинского холма, украдкой поглядывая в зеркало заднего вида на своего пассажира. Мужчина сзади явно нервничал — вытягивал шею и тревожно щурился на вершину башни.

Если боишься высоты, приятель, просто не поднимайся.

Пассажир был высоким темноволосым мужчиной, и хотя его американский акцент и дорогой свитер кричали"турист",в такси он вскочил с такой поспешностью, будто убегал от лесного пожара. Таксист предупредил, что башня в этот час может быть закрыта, да и для холодного ветра он одет слишком легко, но мужчина настоял на своём.

Как знаешь... Клиент есть клиент.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт Лэнгдон

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже