Ведь речь в записке идет о Синь Шэне? Или о Бао Чжане?
Или вообще о Цяньконе? Кто его знает…
Потоком силы отправляю записку обратно в шкатулку и убираю ее в далекий ящик на полке за ширмой в своей новой гостиной. Затем проверяю работу Юби в купальне.
– Я закончила, хозяйка, – почтительно произносит лисичка, и мне приходится приложить усилия, чтобы не выдать ей своих истинных чувств.
Но еще рано. Она должна понести наказание и понять, что натворила, а потом еще и наговорила! Только тогда я с чистым сердцем смогу отпустить ее.
– Иди разбери все дары небожителей. Потом можешь быть свободна. Утром опять придешь, – не глядя на нее, приказываю я.
– Да, хозяйка! – с еще большим энтузиазмом отзывается Юби и буквально вылетает из купальни, окрыленная надеждами.
Ну что за дитя?..
Качая головой, прохожу к окну и некоторое время слежу за лисичкой. Она прилежно выполняет мое поручение. Сама не замечаю, как погружаюсь в легкую медитацию, а когда просыпаюсь, вспоминаю об остывающей воде…
Точно. Не пропадать же зря трудам моей маленькой новой служанки. Иду в купальню, скидываю верхнее платье, оставаясь в нижнем слое одежды, и хочу спуститься в воду, но замечаю среди пара мужскую фигуру.
Моя нога застывает над водой…
Глава 12. Правда, от которой не спрячешься
– Вы испугаетесь своего жениха? – звучит голос древнего бога с молодым, даже юным телом, которое мне теперь сложно будет забыть… В каком возрасте он остановил свое старение? Древнейший выглядит на девятнадцать-двадцать человеческих лет…
Ладно, мне тоже можно дать шестнадцать или семнадцать – вон смертный Циньнян даже хотел пристроить меня в бордель, полагая, что я сбежала из дома!
Да и пугаться мужчины в своей собственной купальне недостойно Высшей Богини. В конце концов, я могу выбросить его отсюда, снеся стену своего нового дворца.
Вряд ли получится как-то иначе избавиться от незваного гостя…
– Не испугаюсь.
Опускаю ногу в воду и схожу по ступеням, так и не избавившись от нижнего одеяния.
Впрочем, по правилам купаться можно и в нем. Но у себя дома я предпочитаю оголяться полностью.
– Вы посещаете меня слишком часто, господин Бао Чжань, – произношу я, подплывая к нему, – и абсолютно игнорируете границы. У вас нет собственного дома?
– Нет.
Слегка удивленная, встречаю его взгляд.
– Вы поражены? – спокойным голосом уточняет древний бог.
– Ваш дом разрушился от старости? – с легким желанием уязвить интересуюсь я.
– Мой дом разрушился, когда уничтожался мой род, – ровным тоном отвечает Бао Чжань, а на мой напряженный взгляд с усмешкой добавляет: – Это произошло много тысяч лет назад, Хозяйка Шелковой долины. Вы не оскорбили меня этим вопросом.
– Когда это случилось? – спрашиваю уже более вежливо.
– Во время первой официальной войны с демонами. Правда, тогда они еще не назывались так… но суть от этого не меняется. – Бао Чжань запрокидывает голову на бортик и чуть подтягивается на руках, а затем расслабляется, прикрывая глаза.
– Мне… очень жаль, что ваш род был уничтожен. Но это никак не объясняет вашего присутствия в
– На вашем лбу узор, который связывает нас сильнее, чем тысячи лет, прожитые вместе, – не поднимая век, замечает древний бог.
– Вы с Тао и впрямь одно целое, – без веселья хмыкаю я, покачивая головой.
– Вы наконец это поняли.
– Но ваша тень не закрывала мой дом от моих друзей и всегда вовремя отступала, давая мне время и пространство для размышлений. Давление было, но терпимое. Проще говоря, Тао меня устраивал больше. – Отвожу взгляд, готовясь произнести необходимые в данном случае слова. – Я хочу, чтобы вы поняли мою позицию, господин Хранитель Ключей от Бессмертного Царства… То, что ваша тень была моим женихом, – наша общая история. Я это принимаю. Но эта история осталась в прошлом вместе со всеми воспоминаниями. Я не намерена дважды входить в одну и ту же реку и дважды позволять творить с моей жизнью то, что вздумается древнему богу. Вы сумели разрисовать мой лоб, но не сделали ничего, чтобы завоевать мое сердце. Более того, я даже не уверена, нужно ли вам это. Кажется, древнейшему хватает пары таинственных совпадений, для того чтобы определиться с вопросом будущей семейной жизни, – но я не такая. Не спорю, мне льстит внимание древнего бога, но я прошу вас завершить на этом все свои притязания. В моих личных планах – найти свою судьбу самостоятельно, а не довольствоваться тем, что даром упало в руки. Не примите за оскорбление, но я не стану вашей женой только потому, что вы так хотите. И этот узор с моей кожи вы сотрете. Это не пустые слова: все решилось в тот момент, когда вы сделали моего друга владыкой бессмертного царства, – взглянув на него прямо, заканчиваю я свою речь.
Синь Шэнь поможет мне избавиться от навязанной помолвки. И, уверена, с большим удовольствием.