Я уже давно решила, что припру ее к стенке, когда увиливать от ответа ей будет сложнее всего.
– Я ничего не задумала. Я всей душой предана Хозяйке Шелковой долины, – с готовностью отзывается Чжу Цин.
– Эта твоя преданность особенно удивляет меня. Когда ты решила быть на моей стороне? – прищуриваюсь я.
– Когда услышала ваш голос на том пустыре, – признается дочь Повелителя Цветов, опуская голову.
– Подними голову: на нас все смотрят. Никак не показывай своих эмоций. Учись держать лицо. – Бросая ей команды, я обдумываю ее слова. – Итак, ты догадалась, что это была я.
Стоило понять, что она не просто так сбежала от памятной таблички…
– Я не знала, что вы тоже любили
– Дитя… – предупреждаю серьезно.
– Прошу прощения – я не знаю, что испытывает Хозяйка Шелковой долины по отношению к наследному принцу. И не имею права рассуждать об этом… Но то, что я услышала, расположило меня к вам и заставило раскаяться в своем поведении… Я думала, вы холодны душой, – добавляет она, вновь не уследив за своим лицом и опустив взгляд. – А если вы испытываете боль от
– Кто ты такая, чтобы выражать мне свою благодарность? – отрезав все эмоции, сухо спрашиваю я.
– Не более чем второсортная богиня… однако искренне любившая принца Тао. И ясно понимающая, что вы испытываете сейчас… – тихонько отзывается Чжу Цин.
Подойдя к девушке, я поднимаю ее подбородок веером.
– Во-первых, ты не второсортная богиня, а будущая Повелительница Цветов, находящаяся под защитой Хозяйки Шелковой долины. А во-вторых… ты ничего не знаешь о том, что я испытываю. И даже не пытайся это понять: ты не сможешь. А теперь возьми себя в руки и натяни на лицо выражение вежливого созерцания – я снимаю с нас защиту.
Затем я отхожу от нее на шаг, дожидаюсь, когда богиня встанет за моим плечом, и иду к своему месту в тронном зале.
Теперь, зная причину перемен в ней, я спокойна и могу смело вступать в любые конфронтации.
Уверена, их сегодня будет немало…
– Вы не сердитесь на меня? – звучит негромкий голос за моей спиной.
– Ты не выглядишь ни авантюристкой, ни лгуньей со стажем. Если говорить откровенно, мне достаточно, чтобы бог напротив меня открыл рот, и я сразу могу сказать – врет он или нет. Поэтому я верю, что ты искренне любила принца Тао. И верю, что ты перестала ненавидеть меня, но начала сочувствовать…
– Вы можете с точностью сказать, врет вам собеседник или нет? – изумленно переспрашивает Чжу Цин.
– Разумеется! – фыркаю я. – Все вы много младше меня – и много слабее. Вы как на ладони для такой древней богини, как твоя почтенная наставница.
– А принц Тао? Он для вас тоже был как на ладони? – вырывается у дочери Повелителя Цветов против ее воли.
– Наследный принц был загадкой для меня. И остался ею… – признаю едва слышно. Затем занимаю свое место и жестом велю Чжу Цин замолчать.
Вокруг нас слишком много богов. Мы должны следить за тем, что произносим вслух.
К тому же церемония объявления имени наследника начинается.
Владыка, войдя в зал позже всех, читает краткую речь, в которой описывает потерю наследного принца Тао как величайшую трагедию бессмертного царства. Никто не может с ним поспорить. Боги поднимаются со своих мест и стоят, склонив головы. Однако, вопреки ожиданиям, глава клана Фениксов вместо официального прощания с предыдущим наследником сразу переходит к объявлению нового. Должно быть, из-за отсутствия тела Тао. Или владыка спешит завершить церемонию, которая отнимает у него последние силы…
Вот только стоит ему назвать имя Цянькона, как события приобретают неожиданный поворот.
Для начала новый наследник молниеносно поднимается к отцу, демонстративно закрепляя за собой право преемника и не давая собравшимся возможности высказаться по этому поводу. Быстро водрузив сияющую тиару на голову, он склоняется к владыке и что-то шепчет ему на ухо, после чего глава небесного клана кивает и переводит взгляд на сидящих по периметру зала богов:
– Чжу Цин, прекрасное дитя, выйди вперед и предстань перед владыкой небожителей, чтобы выслушать его последнюю волю! – громко произносит он, глазами отыскав богиню в зале.
Девушка напряженно застывает за моей спиной, верно почуяв неладное, но я лишь указываю на широкий проход, где она должна встать на колено.
У меня нет причин лишать всех этого зрелища.
Когда моя подопечная останавливается перед пьедесталом главы небесного клана и опускается, склонив голову, владыка громко провозглашает:
– Дабы закрепить связь между сильнейшими кланами, поддержать дружеские отношения древних родов и мир во всем бессмертном царстве… наследный принц Цянькон свяжет свою жизнь с дочерью достойнейшего из богов – Повелителя Цветов и бывшего Хозяина Белого озера Цзы Сяо! Такова моя последняя воля перед уходом на заслуженный покой.
– Этого не будет, – мягко произношу я, даже не поднимаясь с места.
Боги вокруг тут же начинают переговариваться, а я ловлю на себе яростный взгляд нового наследника небесного клана.