— А вот Фред сам мне сказал, что картина исчезла не из музея, а из вашего дома! — резко возразил я.

Миссис Джонсон энергично потрясла головой:

— Нет, вы просто его плохо поняли! Эту картину кто-то унес из музейного подвала, поэтому они, музейная администрация, а не Фред, должны нести за нее ответственность, — решительно заявила она.

— Следовательно, вы решили с Фредом обыграть эту версию?

— Это не версия! Это правда! Мы, естественно, будем настаивать на ней: Фред чист, как хрусталь, во всей этой истории. Если вы сами этого не видите, то, очевидно, у вас испорченное воображение. Сказалось, наверное, то, что вы слишком часто встречаетесь с нечестными людьми…

— Да, действительно, это так, — спокойно подтвердил я, но потом добавил: — Вы тоже из их числа!

— Я не собираюсь сидеть здесь и выслушивать ваши оскорбления! — сердито бросила она, напустив на себя обиженный вид.

Она явно старалась разжечь в себе гнев на меня, чтобы поскорее закончить неприятный для нее разговор, но у нее ничего не получалось. Слишком многое навалилось на ее плечи в течение сегодняшнего дня… Она очень страшилась новых неприятностей: это видно было по всему ее поведению, несмотря на попытку взять себя в руки. Опустив мрачный взгляд на свои нервно переплетенные пальцы рук, она через минуту уткнулась в них лицом, но не плакала, даже не всхлипывала. Просто сидела молча вся поникшая, как горестная скульптура печальной матери, ищущей выхода из тупика.

Так прошли две-три минуты. Потом я нарушил ее молчание новым вопросом:

— Куда же поехал Фред, миссис Джонсон?

— Не знаю…

— Разве вы не поинтересовались, не спросили его об этом? Вы бы не дали ему денег, предварительно не узнав, куда они направляются.

— А кто говорит, что я дала ему денег? — легко уклонилась она от прямого ответа.

— Я!

Она вновь зло стиснула свои руки в кулаки и сердито ударила ими по ручке кресла:

— Я убью эту чертову девку!

— Не советую. Если сделаете такую попытку, то сразу же попадете в тюрьму, за решетку.

Лицо миссис Джонсон искривилось в нехорошей ухмылке, когда она стала оправдываться:

— Я же только пошутила… — сказала она, гладя на меня зло, с нескрываемой ненавистью.

— Но выбрали для своей шутки совсем не время. Добавлю еще одно: сегодня вечером убит человек по имени Поль Гримес! — подчеркнуто твердо проговорил я, изучая ее реакцию на это известие.

— Убит?! — выдохнула она, вся передернувшись.

— Да, кем-то смертельно избит!

Миссис Джонсон вновь задрожала все телом и стала медленно оседать на пол. Упав, она не двигалась и не подавала признаков жизни, пока спешно вызванная мной на помощь чернокожая медсестра не облила ее лицо холодной водой. Миссис Джонсон вздрогнула, открыла глаза, потом медленно приподнялась с пола на колени, и, тяжело хватая воздух широко открытым ртом, нервно коснулась дрожащей рукой своих волос.

— Зачем ты облила меня водой! — сердито повернулась она к молодой негритянке. — Ты ведь испортила всю мою прическу…

— Но ведь вы неожиданно потеряли сознание, миссис Джонсон, — напомнил я ей о случившемся.

Она потрясла головой, словно желая поскорее взять себя в руки. Затем попыталась подняться с колен на ноги. Коллега-негритянка поддержала ее, помогая обрести равновесие.

— Вам все же лучше сесть, — посоветовала чернокожая девушка. — Ведь слабость, потеря сознания…

Миссис Джонсон отрицательно покачала головой, давая понять, что хочет стоять, а не сидеть, хотя во всех ее движениях скользила неуверенность.

— Странно… что это со мной вдруг случилось? — тихо проговорила она. — Может, меня кто-то неожиданно оглушил? — и она зло посмотрела на меня.

— Вас оглушило услышанное от меня известие, — четко подсказал я, смотря ей прямо в лицо. — Я только что сообщил вам, что вчера вечером смертельно избили Поля Гримеса, которого я обнаружил на газоне, неподалеку от больницы.

Миссис Джонсон старалась всеми силами придать своему лицу выражение полного безразличия. Вскоре ей это почти удалось. Через пару минут оно отражало непонимание того, о чем идет речь.

— Кто это? — спросила она почти равнодушным тоном.

— Антиквар из Аризоны. Это он продал Бемейерам ту картину. Вы знаете Поля Гримеса?

— Не повторите ли вы яснее имя этого человека!

— Поль Гримес!

— Никогда о таком не слышала…

— Да?! Так почему же вы вдруг упали в обморок, едва я успел сказать о том, что он убит? — насмешливо спросил я.

— Вовсе не потому! — твердо возразила она. — Просто со мной случается иногда такое… Подобные обмороки совсем не опасны… Они видимо от переутомления…

— Может быть, будет лучше отвезти вас домой в моей машине? — вежливо предложил я.

— Нет, конечно! — запротестовала она. — Потеряла бы место, а этого я не могу себе позволить. Ведь это наш единственный источник существования.

Тяжело опустив голову, миссис Джонсон двинулась неуверенными, шатающимися шагами из комнаты по направлению к палатам, где находились пациенты санатория.

— Так куда же Фред намеревается завезти мисс Бемейер? — четко и ясно проговорил я еще до того, как она успела дойти до двери комнаты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лью Арчер

Похожие книги