4. Северный пролив отделяет Шотландию от Северной Ирландии, а также Ирландию от Великобритании.

5. Починить "Сэн" так и не удалось, и он был продан на металлолом в США.

6. В Великобритании "Лордом Гав-Гав" за характерное отрывистое произношение был прозван Уильям Джойс - ведущий пропагандистских передач на английском языке в немецком радиоэфире. Казнен в Великобритании в 1946 году.

7. Сейчас на этом месте расположена база Клайд - одна из трех крупнейших баз ВМФ Великобритании.

8. Слово "bishop" означает и "епископ", и "шахматный слон" ("офицер").

9. Идиома "Слон в посудной лавке" в английском языке выглядит как "Bull in a china shop" ("Бык в магазине фарфора").

10. Имя "Patience" означает "терпение".

11. Король Дуб и Король Падуб - персонажи европейского фольклора, извечные противники, каждому из которых принадлежит половина года: Королю Дубу - летняя (светлая), а Королю Падубу - зимняя (темная).

12. День чернильного орешка, или День королевского дуба - исторический праздник Великобритании, отмененный в середине XIX века, но отмечаемый в сельской местности до сих пор. Это празднование годовщины реставрации монархии в 1660 году - дня вступления на престол Карла II. Отмечается ежегодно 29 мая. Название связано с тем, что после поражения в битве при Вустере Карл II прятался в ветвях дуба, и этот дуб позже назвали королевским.

Перейти на страницу:

Похожие книги