Имре Текели, скрыл под зеркалами Кровавую даму. И ты сможешь отыскать её. За древним проклятием Кровавого замка кроется совсем иное…»

Эти слова, из приведенного письма, натолкнули меня на мысль, что под словами «Кровавая дама» скрывается нечто иное. Но затем ваша дочь говорит больше, граф:

«Граф Имре остался таким же, как и раньше, и был поражен красотой девушки. Но она даже не смотрела в его сторону. «Девушке» был противен этот стареющий аристократ, и она была влюблена в другого «юношу».

Она написала «девушка» и «юноша» в переносном смысле. Корона не легла на чело стареющего графа Имре. Она должна была перейти к иному.

«мертвая девушка», исчезнувшая в старом зеркале перед своим уходом прошептала, что «она» вернется и венчает достойного…»

«Она венчает достойного», граф! Сразу это не бросается в глаза. Но венчать может корона, а не девушка. И ваша дочь не была безграмотна. Она была умна.

– Вы сказали «была», мистер Мартин? Вы уже несколько раз сказали, что Кристин «была». Что это значит?

– Граф Валентин, ваша дочь Кристин – мертва!

– Но она во Франции в клинике Святой Женевьевы! Я, по-прежнему, получаю оттуда счета! – вскричал старый граф. – Никто не сообщал мне, что Кристин умерла во Франции!

– Это от того, что Кристин умерла не во Франции, граф.

– Не во Франции? А где?

– Она умерла здесь, граф Валентин. И её могила в деревне на простом кладбище. И когда вы отправляли дочь во Францию, Кристин уже не было на свете.

– Но как такое возможно, мистер Мартин? – спросил граф.

– Это говорит о хитрости тех, кто затеял эту игру, граф! Они использовали вашу дочь. Использовали её ум и её работоспособность. Но затем, когда она стала между ними и сокровищем, они убили её!

– Но этого быть не может, мистер Мартин! – вмешался Грегор. – Я провожал Кристин, и я видел, как она садилась в машину.

– Вы провожали «сумасшедшую», которая не являлась Кристин, Грегор. Это была девушка в платье Кристин. Но разве вы хорошо вглядывалась в её лицо? А вы, граф, видели свою дочь перед её отъездом? – Мартин повернулся к Текели.

– Нет, – ответил граф. – Я хотел навестить Кристин, но у дверей её комнаты повернул обратно. Она там так кричала. Мне трудно было смотреть на дочь в таком состоянии, мистер Мартин!

– А кто забирал её? – спросил мистер Джеральд.

– Из клиники прибыл доктор, и он с двумя помощниками забрал Кристин, – ответил Грегор.

– Так вот, господа. Отсюда увезли не Кристин. Отсюда увезли кого-то иного в платье Кристин! А сама Кристин уже покоилась в могиле, на которой написано – Сара Хем!

Все с удивлением смотрели на Джеральда.

4

Мистер Мартин продолжил:

– Сотрудник моего агентства Дон Кар, господа, слишком любопытен. Он в прошлом полицейский инспектор и привык все замечать. И будучи в отеле «Королевский дуб» постояльцем, он услышал разговор. Но пусть он сам расскажет об этом.

Мистер Джеральд пригласил Дона Кара и тот вошел в гостиную.

– Это мистер Дон Кар, – представил его Джеральд. – Прошу вас, Дон, рассказать все, что вы рассказали мне, когда прибыли в замок!

– Я по заданию мистера Джеральда Мартина вел расследование во Франции и там совершенно случайно узнал, что в клинике содержится совсем не Кристин Ришерде.

– А доказательства, мистер Мартин! – выкрикнул граф и вскочил со своего места. – Пусть он приведет доказательства!

– Они есть, граф. И я не посмел бы сказать подобного, если бы у меня их не было! – ответил ему мистер Джеральд.

– Так приведите их, мистер Мартин!

Валентин Текели снова сел на место. Мартин посмотрел на мсье Ожеро. Тот поднялся со своего места и вышел из комнаты. Вскоре он привел женщину, которая вчера прибыла в замок под видом туристки.

Ожеро усадил её на стул. Это была пожилая женщина в скромном сером платье.

– Это мадам Перен, господа, – представил гостью француз.

– Мадам Перен? – не понял граф. – Но я не имею чести знать эту даму!

– Зато мадам Перен отлично знает вас, граф. Мадам, – Дон Кар обратился к даме по-французски. – Перед вами граф Валентин Текели!

Дама заговорила по-французски:

– Oh monsieur, monsieur le comte! (О мсье, граф!) Я так вам благодарна! Вы наш спаситель!

– Что? – Текели посмотрел на Дона Кара, а затем на Джеральда Мартина. – Я ничего не понимаю, мистер Мартин! Будьте любезны мне все объяснить!

Дон Кар обратился к старой женщине:

– Прошу вас, мадам Перен! Расскажете его светлости за что вы ему благодарны!

– Как за что? – удивилась старушка. – Но граф платит за лечение моей бедной Эжени! Сама я бедная женщина и оплатить лечение дочери не могла бы.

–Вашей дочери? – спросил граф.

За женщину ответил Дон Кар:

Перейти на страницу:

Похожие книги