И потому они снова и снова возвращались к изначальной ненормальности «того, что произошло». И прежде всего — произошло с ним, поскольку он был неумышленной причиной того, что они оказались вместе… вместе в номере маленькой провинциальной гостиницы. Ненормальность. Она не вписывалась в разумный, упорядоченный мир Мари Сен-Жак и дразнила ее строгий, аналитический ум. Иррациональные вещи должны быть проверены, разгаданы, объяснены. Мари была неутомима в захвативших ее поисках, настойчива, как Джеффри Уошберн на острове Пор-Нуар, но без его терпения. У нее не было времени, она знала это и иногда бывала настойчива до жестокости.

— Когда вы читаете газеты, что вам бросается в глаза?

— Бардак. Похоже, повсеместный.

— Серьезно. Что вам кажется знакомым?

— Почти все, но не могу сказать почему.

— Например.

— Сегодня в утренних газетах была заметка про американские военные поставки в Грецию и последующие дебаты в Объединенных Нациях. Советы выразили протест. Я понимаю, что это вещи важные: соперничество держав в Средиземноморье, вспышка на Среднем Востоке.

— Еще пример.

— Была статья про восточногерманское вмешательство в деятельность Центра связи боннского правительства в Варшаве. Восточный блок, западный блок — это я тоже понял.

— Вы видите связь, не так ли? Вы политически, геополитически восприимчивы.

— Или же у меня совершенно обычная профессиональная осведомленность о текущих событиях. Я не думаю, что когда-нибудь был дипломатом. Деньги в «Гемайншафтбанке» исключают любую государственную службу.

— Согласна. И все же вы осведомлены в политике. А как насчет карт? Вы просили меня купить карты. Что вам приходит в голову, когда вы в них смотрите?

— В некоторых случаях названия вызывают определенные образы, как это было в Цюрихе. Здания, гостиницы, улицы… иногда лица. Но имена — никогда. Лица без имен.

— И все же вы много путешествовали.

— Думаю, да.

— Вы это знаете.

— Хорошо, я путешествовал.

— Как вы это делали?

— Что вы имеете в виду?

— Самолетом или на автомобиле — не в такси, а за рулем?

— И так и так. А что?

— Если самолетом, то скорее всего — на большие расстояния. Вас кто-нибудь встречал? Вспоминаете какие-нибудь лица в аэропортах, в гостиницах?

— На улицах, — ответил он непроизвольно.

— На улицах? Почему на улицах?

— Не знаю. Лица вспоминаются на улицах… и в тихих местах. Темных.

— Рестораны, кафе?

— Да. И комнаты.

— Гостиничные номера?

— Да.

— А кабинеты? Служебные кабинеты?

— Иногда. Изредка.

— Отлично. Вас встречали. Вы вспоминаете лица. Женщины? Мужчины? Те и другие?

— Чаще мужчины. Иногда женщины, но чаще мужчины.

— О чем они говорили?

— Не знаю.

— Постарайтесь вспомнить.

— Не могу. Не помню голосов, не помню слов.

— Встречи назначались? Вы встречались с людьми, стало быть, договаривались. Они ждали вас, а вы их. Кто назначал эти встречи? Кто-то должен был это делать.

— Телеграммы. Телефонные звонки.

— От кого? Откуда?

— Не знаю. Они как-то ко мне попадали.

— В гостиницы?

— Кажется, да. По большей части.

— Вы говорили, помощник управляющего в «Карийон» сказал, что вы получали извещения. Значит, они доставлялись в гостиницы.

— «Что-то-там-такое-семьдесят один»?

— «Тредстоун». Это, должно быть, ваша компания?

— Не знаю, что это значит. Не могу вспомнить.

— Сосредоточьтесь.

— Стараюсь. В телефонной книге этой корпорации нет. Я звонил в Нью-Йорк.

— Вы думаете, это такой уж необычный случай. Ошибаетесь.

— Почему?

— Это может быть самостоятельное подразделение внутри какой-нибудь компании или же «слепая» дочерняя компания, то есть корпорация, делающая закупки для родственной компании, имя которой могло бы повлиять на обсуждаемые цены в сторону повышения. Так делают сплошь и рядом.

— Кого вы стараетесь убедить?

— Вас. Вполне возможно, что вы разъездной агент американских финансовых интересов. Все указывает на это: фонды, специально созданные для распоряжения наличным капиталом, тайный вклад для корпоративного использования, который так и не был востребован. Эти факты, плюс ваш собственный интерес к политическим событиям, указывают на доверенного агента-покупателя и, вполне вероятно, крупного пайщика или совладельца родственной компании.

— Вы страшно торопитесь с заключениями.

— Я не сказала ничего такого, что противоречило бы логике.

— Есть одно-два слабых места.

— Где?

— Этот счет не показывает никаких убавлений. Только вложения. Я не покупал, я продавал.

— Этого вы не знаете, не помните. Выплаты могли производиться по краткосрочным депозитам.

— Я даже не знаю, что это такое.

— Казначей, осведомленный об известных приемах налоговой политики, должен бы знать. Где другое слабое место?

— Не принято убивать человека, который пытается подешевле купить. Агента можно вывести на чистую воду, но убивать незачем.

— Такое возможно, если произошла колоссальная ошибка. Или если кого-то приняли за другого. Я стараюсь убедить вас в одном: вы не можете быть тем, кем не являетесь. Кто бы там что ни говорил.

— Вы так в этом убеждены?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джейсон Борн

Похожие книги