— Нет. У меня есть еще друзья, которые завтра собираются на вечеринку к Синклеру, и я ехала вместе с ними. Один из них — местный, и он нас подбросил.
На столе появилась корзинка с хрустящими круассанами, и официант принял заказ на напиток для Тамми. Тамми подождала, пока официант удалится на кухню, прежде чем продолжить:
— Этим же утром нам надо попросить счет в отеле.
Морин и Питер озадаченно посмотрели на нее:
— Почему? — спросили они в унисон.
— Синклер в ярости из-за того, что мы остановились в отеле. Прошлой ночью он оставил для меня послание. Он приготовил комнаты в замке для всех нас.
Взгляд Питера стал подозрительным:
— Мне не нравится эта идея. — Он повернулся, чтобы привести свои доводы Морин: — Я бы предпочел остаться здесь; думаю, для тебя так безопаснее. Отель — нейтральная территория, место, куда мы можем отступить, если ты, по каким-то причинам, почувствуешь себя неловко.
Тамми выглядела раздраженной:
— Послушайте, вы знаете, сколько людей готовы убить друг друга ради этого приглашения? Замок — фантастический; он похож на живой музей. Вы действительно рискуете оскорбить Синклера, если откажетесь. Вряд ли вы этого хотите. Слишком многое он может вам предложить.
Морин была сбита с толку. Она переводила взгляд с одного на другого. Питер был прав: отель обеспечивал им нейтральную территорию. Но ее воображение разгорелось от идеи остановиться в замке и понаблюдать за загадочным Синклером с близкого расстояния.
Тамми почувствовала колебания Морин:
— Я тебе говорила, что Синклер не представляет опасности. Я думаю, что он удивительный человек. — Она посмотрела на Питера. — Но если ты чувствуешь иначе, посмотри на это таким образом: с точки зрения «Держи своих друзей близко, а врагов еще ближе».
К концу завтрака Тамми убедила их расплатиться за отель. Питер внимательно наблюдал за ней, пока они завтракали, отметив для себя, что она очень настойчивая женщина.
— Вы никогда не найдете это место с первого раза, если кто-нибудь не покажет вам, как туда добраться. — Тамми давала указания с заднего сидения: — Здесь поверните направо — видите ту дорожку? Она ведет вверх по холму к Ренн-ле-Шато.
Грубо вымощенная узкая дорога петляла, крутые подъемы сменялись резкими спусками. На вершине холма полускрытый в кустарнике указатель сообщал о названии крошечной деревушки.
— Вы можете припарковаться здесь, — Тамми показала на маленькую пыльную поляну у въезда в деревню.
Когда они вышли из машины, Морин взглянула на свои часы. Она дважды посмотрела на них, прежде чем прокомментировать:
— Как странно. Мои часы остановились, а я только недавно вставила в них новую батарейку, как раз перед отъездом из Штатов.
Тамми засмеялась:
— Видишь, веселье уже началось. Время приобретает новый смысл здесь, на этой волшебной горе. Я гарантирую, что твои часы снова нормально пойдут, когда мы покинем это место.
Питер и Морин посмотрели друг на друга и пошли туда, куда повела их Тамми. Она не потрудилась ничего объяснить, только саркастически бросила им:
— Леди и джентльмены, сейчас вы входите в Сумеречную Зону.
Деревня производила мрачное впечатление места, о котором время забыло. Она была удивительно маленькой и выглядела до странности пустынной.
Питер спросил:
— Здесь кто-нибудь живет?
— О, да. Это вполне действующая деревня. Население меньше двухсот человек, и все-таки оно есть.
— Жутковатая тишина.
— Тут всегда так, — объяснила Тамми, — пока не остановится автобус с туристами.
Когда они вошли в деревню, справа от них показались руины — то, что осталось от замка, который дал деревне ее имя.
— Это замок Отполь. Он был цитаделью рыцарей-тамплиеров во время крестовых походов. Видите башню? — Она показала на обветшалую башенку. — Пусть вас не вводит в заблуждение ее заброшенный вид. Башня Алхимии — одна из самых важных эзотерических достопримечательностей во Франции. Может быть, и в мире.
— Я полагаю, ты собираешься объяснить нам, почему именно? — Питер чувствовал раздражение. Он устал от этих игр, окутанных завесой тайны; он просто хотел, чтобы кто-нибудь дал осмысленные ответы на его вопросы.
— Я расскажу вам, но не сейчас. Только потому, что это не будет иметь для вас никакого значения, пока вы не узнаете историю деревни. Мы оставим это напоследок. Я расскажу вам на обратном пути.
Они прошли мимо маленького книжного магазина слева от них. Он был закрыт, но витрины украшали книги по оккультной символике.
— Не похоже на твою типичную католическую деревушку? — прошептала Морин Питеру, пока Тамми шла впереди.
— Явно нет, — согласился Питер, разглядывая странный подбор книг и украшения в виде пентаграммы, выставленные в окне.