Махал проник во внутреннее святилище через заднюю дверь. Он ухмыльнулся Ренни и девушке, которых держали в углу. Рубашка Ренни была расстегнута. На его огромной груди было несколько глубоких порезов, свидетельствующих о пытках.
— Что случилось? — пискнул Строам из-за занавески.
Махал объяснил ему про стальные панели и эфирную ловушку.
— Я не такой уж и тупой, а, сахиб? — закончил он.
Затем он направился к занавесу. Он намеревался воспользоваться моментом триумфа и взглянуть на Строама.
— Назад! — поспешно приказал Строам. — Никто не видит моего лица.
Махал заикался: — Но я...
— Не разговаривай! Ты будешь для меня ценным человеком. У тебя есть мозги, а мозги ценятся в моей организации.
Махал улыбнулся, не без умиротворения.
— Шум их оружия, возможно, был слышен, — заявил Строам. — Более того, Док Сэвидж, похоже, хорошо знаком с этим местом. Нельзя, чтобы тела были найдены здесь.
— Нет, — повторил Махал и задрожал. — Это вызовет подозрения в мой адрес.
Строам отдал приказ. Приемная Махала была открыта. Джонни и Длинный Том, без сознания, были вынесены и вместе с Ренни и девушкой брошены в коридоре.
Их уже собирались вытащить на улицу, когда произошла заминка. Один из банды Махала, очевидно, вышел разведать окрестности на предмет наличия других врагов. Он вернулся, весьма возбужденный.
— Такси! Оно припарковано за углом, — проглотил он. — Я заглянул в него. У него что-то странное под приборной панелью.
Строам не вышел из-за занавески во внутренней комнате.
— Что это? — громко крикнул он.
— Такси с чем-то под приборной панелью, — передал Махал.
— Спустись и посмотри, — приказал Строам, не показываясь.
Махал ушел.
Через несколько минут Махал вернулся. Он тоже был взволнован.
— В такси есть радио, сахиб, — заявил он. — Рядом с ним припаркована еще одна машина — купе. В ней тоже есть радио.
— В наши дни во многих машинах есть радио, — с отвращением сказал Строам.
— Эти машины оснащены не только приемниками, — сказал ему Махал. — В них есть и передатчики.
Из укрытия Строама донесся пронзительный нецензурный возглас. — Очевидно, с помощью этих радиостанций бронзовый человек поддерживает связь со своими сообщниками, — воскликнул он. — Это наводит на мысль!
Махал прищурился. — Какую? — спросил он.
Строам рассмеялся. — Пусть тот парень с большими кулаками свяжется по радио с Доком Сэвиджем и скажет, что он в безопасности и что все в порядке.
Посмотрев на Ренни, Махал заявил: — Ты сделаешь, как приказано.
— Да, попробуй! — прорычал Ренни.
— Он отказывается? — спросил Строам.
— Ты сам сказал! — прогремел Ренни.
— Перережь девушке горло, — безжалостно и резко приказал Строам. — Посмотрим, предпочтет ли он смотреть на это, чем говорить.
Смуглый мужчина с злобным лицом вытащил нож. Он двинулся на Миднат Д'Авис.
Ренни посмотрел на мерзавца в мрачном коридоре. Инженер с большими кулаками не раз видел подонков. Он знал, как выглядит безжалостный убийца.
Это был именно такой.
Мужчина с ножом протянул руку, схватил девушку за волосы и откинул ее голову назад.
Миднат Д'Авис попыталась закричать. Но грязная ладонь на ее губах помешала ей. Мышцы ее горла скрутились, задрожали; ее лицо заметно побледнело.
Лоб Ренни покрылся потом.
— Подожди, — прорычал он. — Я скажу Доку все, что ты скажешь.
Его провели к машине.
— Одно неверное слово, любая попытка выделить определенные слова, чтобы передать секретное сообщение, и девушка будет убита, — предупредил его один из людей Строама.
Ренни включил передатчик. — Док! — сказал он. Его громкий голос был вполне нормальным.
— Да, — раздался замечательный голос Дока Сэвиджа из громкоговорителя.
— Мы в порядке, — заявил Ренни.
— Ты взял пленников? — спросил Док.
— Да.
— Приведи их в ангар.
— Хорошо.
— Скажи ему, — прошипел мужчина на ухо Ренни, — что может пройти некоторое время, прежде чем ты прибудешь.
Ренни передал это Доку, как ему было велено.
— Сделай это как можно скорее, — предложил Док.
На этом принудительная радиопередача закончилась.
Ренни проводили обратно в коридор за кабинетом Махала.
Строам все еще находился за занавеской. Он пронзительно захихикал, когда ему сообщили, что Ренни точно выполнил его приказ, и звук был глухим, приглушенным занавесками.
— Убери их на Лонг-Айленде! — пискнул он. — Тщательно допроси их, чтобы узнать, что этот Сэвидж знает обо мне. А потом избавься от них в какой-нибудь канаве.
Изувер м ножом ухмыльнулся. — Ты хочешь, чтобы я...
— Используй свой нож, друг мой, — крикнул Строам из внутреннего святилища.
— Убийство! — проглотил Махал. — Я не хочу участвовать в этом.
— Тогда останься здесь со мной, — пискнул Строам.
Плохая новость, казалось, подорвала силы Ренни. Он опустился на пол в коридоре. Его огромная рука, испачканная алой кровью из собственной раны, опустилась на ковер. Рука слегка пошевелилась. Она снова сдвинулась, очень осторожно.
Никто не заметил действия Ренни.
Инженера с большими кулаками подняли на ноги. Его и девушку заставили спуститься по задней лестнице. Мужчины несли все еще бывших без сознания Джонни и Длинного Тома.