Мысли путались у Софи в голове. День был долгий, тяжёлый, и на неё волной накатила усталость. Она уже начала жалеть, что не лежит в своей большой кровати на простынях с ароматом лаванды, а стоит ночью на холоде и ждёт загадочного преступника, который может вовсе не явиться. Вдруг Лил толкнула её локтем в рёбра и прошептала:

– Гляди! Кажется, кто-то идёт!

Все трое всмотрелись в темноту, и Софи чуть не ахнула. На тропинке возник высокий силуэт. Сложно было разобрать, кто это – мужчина или женщина, но было точно ясно, куда движется эта фигура. Неизвестный поднялся по ступенькам и исчез в павильончике. Сонливость Софи как рукой сняло.

– Идёмте! – прошептала она, и троица поспешила к павильончику по заснеженной траве.

Внутри, разумеется, никого не оказалось.

– Я же говорила! – воскликнула Лил. – Наш призрак словно испарился! Наверное, открыл тайный ход… Надо скорее найти его и последовать за ним!

Однако отыскать секретный рычаг оказалось сложнее, чем они думали. Тилли выдала им по свечке и коробку спичек, но три зажжённые свечи очень слабо освещали мозаичный пол. Наконец Джек углядел в полумраке маленькое металлическое кольцо. Он осторожно потянул за него, и, ко всеобщему восхищению, в полу открылся небольшой люк.

Софи вгляделась в чёрный квадрат, пытаясь уловить эхо шагов, но оттуда не доносилось ни звука. Они залезли в подвал по одному и осторожно спустились по каменной лестнице. Троица очутилась в широком тоннеле с высоким потолком, так что в нём можно было стоять, выпрямившись. Стены и пол были выложены из грубого камня.

– Тайный ход… Я так и знала! – азартно прошептала Лил. Её лицо, освещённое крошечным огоньком свечи, выглядело неземным. – Идёмте скорее!

– А как же люк? – пробормотал Джек. – Оставим его открытым? Это нас не выдаст?

– Да, оставим, – ответила Софи. – А то, неровен час, застрянем тут, как в ловушке.

Она поёжилась. В тоннеле было холодно, и выглядел он угрожающе. Софи с тоской посмотрела на ступеньки, что вели в павильон. Но потом ей вспомнилась загадочная тень, которую они видели, и девушка решительно расправила плечи. Всё-таки они детективы, и это их работа!

У Лил от холода застучали зубы.

– Надеюсь, что «привидение» стоит того, – проворчала она, когда троица зашагала вперёд по тоннелю.

Некоторое время они шли в тишине, навострив уши, хотя не было слышно ни шороха. Лил освещала все тёмные углы, но на полу не нашлось даже следов.

– Любопытное местечко, – тихо произнёс Джек. – Думаете, его тоже построил Уолсингем?

– Скорее всего, – отозвалась Лил. – Он же был начальником разведки. Для такого дела полезно иметь в доме тайный ход, ведущий на улицу. А потом Генри Фицджеральд соорудил садовый павильончик, чтобы таким образом обозначить вход в тоннель. – Она осеклась. – Надо же, смотрите! И что теперь делать?

Они остановились перед развилкой. Три каменных коридорчика вели в разные стороны.

– Три пути – и нас трое, – сказал Джек. – Давайте разделимся. Так по крайней мере один из нас поднимется в восточное крыло и увидит «привидение».

– Хорошо, только будьте осторожны, – с опаской произнесла Софи. – Важно не заблудиться. Неизвестно, насколько длинны эти коридоры и куда они ведут.

Лил кивнула.

– И не забывайте, – добавила Софи, – мы все встречаемся в детской в полночь.

* * *

Через несколько минут Софи уже кралась в одиночку по левому тоннелю. Другим она ни за что бы в этом не призналась, но идея разделиться вовсе не показалась ей удачной. По прошлому опыту девушка знала, что умеет сохранять спокойствие в опасных ситуациях, но это не значило, что ей не бывало страшно. А Софи много чего боялась. Во-первых, высоты, во-вторых – мрачных, узких подземных коридоров. Она перевела дыхание и продолжила идти, прислушиваясь к гулкому стуку собственных шагов, который хотя бы отчасти её успокаивал.

«Впрочем, побыть одной тоже хорошо», – подумала Софи. Ей было о чём подумать после поездки в Альвик-хаус. Она и в самом деле так глубоко задумалась, что не заметила, как набрела на небольшую лестницу. Девушка приподняла свечу и чуть не ахнула от радости. Ступеньки вели к двери в камине. Она нашла тайный ход в дом!

Софи поспешила вверх, но на полпути резко остановилась. Конечно, поймать призрака с поличным – хорошая мысль, но только когда их трое, а в одиночку это может быть небезопасно. Пожилая мисс Селина вряд ли потащилась бы сюда в ночь по сугробам и стала бы забираться в подвал через люк, а значит, оставался один главный подозреваемый – Винсент. И Софи вовсе не жаждала его застукать за кражей вещей из его собственного дома. Вряд ли он ей обрадуется. Софи замялась. «Но я вовсе не обязана ему показываться», – вдруг подумала она. Достаточно лишь одним глазком взглянуть на призрака и узнать, кто это, чтобы ночная вылазка не оказалась напрасной.

Софи поднялась по лестнице и потянулась к двери, но застыла, услышав голос совсем рядом. Кто-то разговаривал в комнате с камином.

– Вы не явились прошлой ночью.

Софи замерла. Она не расслышала ответ, только бормотание чужого голоса. Первый отозвался уже более весёлым тоном:

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки «Синклера»

Похожие книги