4…В саду мы остановились у калитки. Он задержался у выхода и несколько минут говорил с портье. Ока была между мной и солнцем; в просвечивающем тонком шелке и кружевах платья я видел ее как бы обнаженную. Она не могла не видеть моего лица и сказала:

— Одно и то же думают обо мне все люди…

Я понял, что она угадала мою страсть. И еще раз, когда меня охватил приступ ярости, и я хотел грубо отделаться от ее спутника, она сказала, как бы предупредив мою мысль:

— Вы не должны говорить того, что думаете.

Эта лукавая женщина угадывает мысли. Я это заметил еще раньше.

Но какая страшная, лукавая улыбка…

5…Мне стоило большого труда развязать язык Жоржет-те, горничной их этажа.

Первое — у него иссякают деньги.

Второе — они не муж и жена.

Они — любовники. Это то, что принято называть связью. Я не могу не повторить вульгарного эпитета. Жоржет-та говорит, что она неземное существо. Жоржетта утверждает, что Аминта никогда не спит, что она не ощущает холода, голода и жажды. Конечно, это глупости.

А впрочем, может быть, это неизвестный наркоз или длительный гипнотический сон. Во всяком случае, отношение этого молодого человека к ней непостижимо. Я начинаю понимать его нервность, его тик, — изредка пробегающую гримасу от левого угла рта к уху. Может быть, это гипнотизер и ясновидящая. Да нет же, черт возьми!.. Я глупею от этой страсти. Кто бы он ни был, но я отниму ее у него.

6…Я купил двухместный автомобиль «Фиат» — двадцать четыре силы, торпедо. Вчера я его пробовал в пробеге от Лозанны до Монтре. Хорошая машина, и я еще не разучился управлять такой штукой. Вечером я предложил ему небольшую прогулку в Ко, две тысячи метров над уровнем моря. Превосходный вид на озеро и Дан-де-Миди. Он попросил отложить. По-видимому, он боится ее оставлять одну. В ее глазах усталое равнодушие, когда она смотрит на своего спутника. Я почти боюсь этой женщины. Застывшая вечная улыбка. Она может разрушить самый хитроумный план. Хотя до сих пор у меня нет никакого плана.

7…У него нет денег. До сих пор нет перевода из-за границы. Я узнал о нем все, что мне нужно. Он — один из младших секретарей министерства иностранных дел Эритреи, атташе при посольстве в России. Романтическая поездка в Швейцарию с таинственной особой. По-видимому, молодой человек уехал без согласия родителей, и теперь родители наказывают его. Бедный юноша! Мне даже жаль его. Вчера вечером он вошел в ювелирный магазин в доме «Палас-отеля».

8…Я вошел к ювелиру. На стеклянной полке с надписью «Оссаэюп», между жемчужным колье, браслетом с сапфирами и двумя самодовольными золотыми портсигарами, я увидел перстень с большим изумрудом. Золото, черная эмаль и изумруд. Пожалуй, это его вкус. Что-то вроде родового кольца, антикварная редкость и громадная ценность. Я спросил цену. Вдвое больше, чем я предполагал.

— Это принадлежит молодому человеку из отеля «Ши-льон», 65? Стибор Бони… Не так ли?

— Совершенно верно. По-видимому, нужда в деньгах. М-сье почти дешево приобретет великолепную вещь.

Ювелир, маленький, упитанный, в светло-сером жакете, смотрел на камень в лупу. Камень светился зеленым магическим пламенем. Я взял кольцо и прикоснулся ногтем к шлифованной ровной поверхности камня. Мне показалось, что изумруд шевелится в оправе. Я слегка нажал на камень и изумруд покривился и слегка ушел в оправу.

Ювелир заинтересовался.

— Старинная работа. Камень переворачивается на оси.

Он перевернул изумруд щипчиками. Сбоку выдвинулась пластинка с гербом. Кольцо приобрело вид обыкновенного родового кольца с печатью-гербом. Ювелир передал мне кольцо.

Герб князей Радомирских.

Я купил кольцо, уплатив за него половину всех денег, полученных от «Белого орла».

9…После кофе я попросил его уделить мне четверть часа. Мы вышли в сад. Дождя уже не было. Медленно развертывались белые упругие лепестки магнолий. Озеро светилось голубым тихим светом, и на другом берегу ясно громоздились домики Бувере. Я взял молодого человека за локоть с фамильярностью, которую может себе позволить пожилой друг, и показал ему кольцо.

(Изумруд был на месте).

Он смутился и слегка покраснел.

— Это вы купили кольцо?

— Да… Деньги находятся у ювелира…

Затем я взял его руку и одел кольцо на его палец, не дал ему времени раздумывать и сказал довольно резко:

— Я возвращаю вам кольцо, вы получите сумму, которая находится у ювелира… Но это не дружеская услуга.

Я продолжаю:

— Вы должны уехать отсюда с вечерним поездом.

Он слегка удивился. Но я не дал ему времени возразить.

— Женщина, которую вы называете Аминта, должна остаться здесь. Можете не беспокоиться о ее судьбе.

Он вздрогнул и почти сорвал с пальца кольцо.

— Нет… Вы ошибаетесь, если думаете…

— Сударь, вы далеко не Вертер… Вы знаете, что такое жизнь… эта женщина…

— Я не могу вам ничего сказать о ней… Это невероятно…

— Мне все равно… Вы уедете?..

Он изменился в лице и, видимо, искал слов.

— Вы не хотите уехать добровольно?

Он не ответил, и я повернул камень в кольце, показав ему герб.

— Как вы объясните это? Герб князей Радомирских?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Polaris: Путешествия, приключения, фантастика

Похожие книги