Они уже отошли на некоторое расстояние от пылающего гидросамолета, когда пожар привлёк внимание людей на берегу. Поползли разговоры, что взорвалось прогулочное судно. Появилась береговая охрана, готовая отправиться на место аварии.

В отеле Карсон Дрю услышал об этом, но не смог узнать никаких подробностей. Испугавшись, что пострадать могли Нэнси и её друзья, он бросился на пляж и присоединился к собравшейся там толпе.

Моторная лодка очень быстро добралась до пирса. Карсон Дрю узнал свою дочь и пытался протолкнуться сквозь возбуждённую толпу, но прошло несколько минут, прежде чем ему это удалось. Сотрудники береговой охраны спустились в лодку и сразу же занялись бесчувственным пилотом.

– Мы сразу отправим его в больницу, – обратился спасатель к Нэнси и добавил несколько искренних слов похвалы ребятам за спасение.

– Я надеюсь, что с бедолагой всё будет в порядке, – с тревогой ответила Нэнси. – Не могу понять, что с ним.

Спасатели, хорошо подготовленные для оказания любой первой помощи, тоже были озадачены видом пострадавшего. Однако они не высказали никаких предположений. Когда они покинули место происшествия, мистеру Дрю удалось добраться до молодых людей.

– Папа! – радостно воскликнула Нэнси, беря его за руку. – Ой, ты дрожишь!

– Ещё бы, – ответил он хрипло. – Я испугался, что это ваша лодка взорвалась. Я подумал…

– Мистер Карсон Дрю! – вклинился в их разговор чей-то голос.

Нэнси и её отец обернулись и увидели, что спасённый пассажир, поддерживаемый Джеком Кингдоном и Бесс, направлялся прямо к ним. Он смотрел на адвоката с удивлённым выражением узнавания.

Мгновение Карсон Дрю непонимающе смотрел на мужчину.

– Чарльз Оуэн! – воскликнул он, наконец. – Я не ожидал увидеть Вас в Си-Клифе раньше, чем завтра!

<p>Глава 13. Враг действует</p>

– Я просто хотел сделать сюрприз и прилететь на самолете, – ответил, улыбаясь, мистер Оуэн. – Но в последний момент передумал и решил добираться вплавь.

– Я принял Вас за индейского вождя в этом одеяле, – в тон ему нашёлся мистер Дрю, но затем посерьёзнел. – Я не знаю, что произошло на воде, но я вижу, что Вы дрожите от холода, мистер Оуэн. У нас будет достаточно времени всё обсудить в гостинице.

Он пошёл вперёд, прокладывая путь сквозь толпу. Все вместе они добрались до отеля, где и пожилому джентльмену, и Джеку Кингдону дали сухую одежду.

Хотя мистер Оуэн настаивал, что он чувствует себя не намного хуже из-за своего вынужденного купания, он был бледен, и молодые люди понимали, что его поддерживала только потрясающая сила воли. Адвокат благоразумно настоял на том, чтобы его клиент отправился в кровать и вызвал присмотреть за ним медсестру на пару дней.

– Мне не нужна сиделка, – обиделся пожилой джентльмен.

– Здесь, в Си-Клифе, Вы находится под моей ответственностью, – твёрдо ответил Карсон Дрю. – И я не хочу, чтобы Вы умерли от пневмонии.

– Бьюсь об заклад, это из-за того что тогда Вы не получите своё вознаграждение, – поддел его клиент, но послушно отправился в постель.

Нэнси решила составить джентльмену компанию, пока не придёт медсестра, но она никак не могла успокоить его.

– Если бы сиделка была хотя бы вполовину так же прекрасна, как ты, я бы так не сопротивлялся, – выдал её подопечный.

Нэнси вспыхнула.

– Не стоит так много разговаривать, Вам нужно отдыхать, – улыбнувшись, предупредила она.

– Если я кого и утомляю своей болтовнёй, то точно не себя. К тому же я должен поблагодарить тебя за моё спасение. Я бы недолго выдержал такие водные процедуры.

– Это Джорджи бросила Вам спасательный круг, – напомнила Нэнси. – Но я продолжаю беспокоиться о бедном пилоте.

– Да, для меня остаётся загадкой, что же с ним произошло, – пробормотал мистер Оуэн. – Ему так внезапно стало плохо.

В спальню вошёл мистер Дрю. Он придвинул стул и попытался серьёзно поговорить с клиентом.

– Сегодня Вы были на волосок от смерти, мистер Оуэн, – начал он. – В следующий раз Вам может так не повезти.

– В следующий раз? – мистер Оуэн выпрямился, сидя в постели. – Какой следующий раз? К чему Вы клоните, мистер Дрю?

– Разве Вы не понимаете, что сегодняшнее происшествие может оказаться не просто несчастным случаем?

– Вы думаете, что за этим стоит Вормраф? – быстро произнёс клиент.

– Да.

– Но какие у Вас для этого основания? – потребовал пояснений мистер Оуэн.

– Вормраф боится разоблачения, – спокойно объяснил адвокат. – Он не знает, сколько у нас улик против него, и, возможно, предполагает, что у нас их больше, чем мы имеем на самом деле. Пару дней назад ко мне в номер проникли и похитили важные бумаги.

Мистер Дрю рассказал, как Нэнси вернула документы, украденные Дэнсером.

– Вормраф и его приспешники будут делать всё, чтобы избежать обращения в суд, – добавил адвокат. – Возможно, я преувеличиваю, но считаю, что Ваша жизнь в опасности, мистер Оуэн.

Пожилой мужчина несколько минут хранил молчание. Он, казалось, обдумывает услышанное.

– Возможно, Вы правы, мистер Дрю, – медленно согласился он. – Уже не раз Ваша точка зрения оказывалась верной. Я последую Вашему совету и буду настороже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги