– Простите, сэр, – выдавил он, – однако если вам всё равно, лучше в сад отправлюсь я. – Он содрогнулся, словно проглотил горькую микстуру. – Как-никак это женщина!

Констебль Квилл ткнул пальцем в одного из полисменов.

– Вперёд, Твиди, – велел он. – Возьмите фонарь, лопату и ищите могилу. Фермер Баттс вам поможет. Вы ведь сумеете удержать мисс Барнс в одиночку, Харботтл?

Харботтл утвердительно хмыкнул, после чего Твиди и Баттс отправились выполнять поручение.

– Я тоже пойду, – вызвался Джулиус Годдинг. – Мне нужно убедиться лично.

«Нет!» – подумала Китти и чуть не произнесла это вслух.

Пусть полиция найдёт, что ищет, пусть грянут последствия, однако чего Китти поистине страшилась – так это наступления часа, когда труп увидит Джулиус. Теперь она стыдилась своего эгоизма и малодушия. Этот юноша, которого Китти считала врагом и даже подозреваемым, в первую очередь приходился покойному племянником. Какое потрясение ждёт Джулиуса!..

Если, конечно, он сам не убийца.

Дверь с глухим стуком закрылась за Джулиусом Годдингом.

«Ну вот и всё, – подумала Крепышка Элис. – Наконец-то можно снять грим».

Она вдруг почувствовала себя старой и измотанной. Словно больше не притворялась, а на самом деле прожила все шестьдесят два года миссис Плакетт.

– Хочешь, я что-нибудь устрою, и всё прекратится, Кит? – прошептала Мэри-Джейн на ухо Китти.

– Нет, дорогая, не трудись, – вздохнула Китти. – Мы и без того зашли слишком далеко.

– Да будет так! – дерзко кивнула Мэри-Джейн.

А у камина спаниель Олдос снова чихнул и открыл глаза. Луиза схватила его, подняла и показала девочкам.

– Ай да умница, Олдос! – воскликнула Мэри-Джейн.

– Доктор Снеллинг! – всё продолжала твердить Мрачная Элинор.

Серые глаза миссис Годдинг полнились горем. Она подошла к Аманде Барнс и задумчиво посмотрела той в лицо.

– Почему, мисс Барнс? – прошептала она. – Скажите, к чему эти обвинения? Как вы вообще могли так подумать о миссис Плакетт?

Аманда доверительно взглянула на миссис Годдинг.

– Всё из-за денег, мэм, из-за денег.

Преподобный Рамси резко выпрямился в кресле.

– И много ли было денег?

Остальные молча на него воззрились.

– Кхм… – закашлялся викарий. – Я хотел сказать, по примерным подсчётам…

Миссис Годдинг оставила вопрос без ответа.

– Каких денег, мисс Барнс?

Та злобно зыркнула на Крепышку Элис.

– Её денег! Которыми она не захотела делиться с собственным братом, а ведь тот всего лишь просил сестру о помощи. Вот почему миссис Плакетт его убила!

Рябая Луиза спустила с колен малыша Олдоса.

– Откуда вы всё это знаете, Барнс? И почему вас так волнуют отношения миссис Плакетт и её брата?

– Я здесь больше не работаю, мисс Проныра, – огрызнулась та. – И не обязана ни отвечать вам, ни терпеть ваш гонор.

– Но, мисс Барнс, – удивилась миссис Годдинг, – вы действительно хотите сказать, что моя золовка убила собственного брата из-за своих же денег?

– А как ещё вы можете объяснить, что он сначала исчез, а потом внезапно нашёлся похороненным в саду миссис Плакетт? – сквозь зубы прошипела Барнс.

Девочки переглянулись.

– Она его ненавидела! – продолжила Барнс, по-прежнему злобно сверля глазами Элис. – Разве не так? Попробуйте возразить! Скупая карга! Со мной всегда нос задирали, а с ним обращались сурово, как с каждым, кто не вылизывал вам ботинки. – Она пихнула локтем констебля Харботтла, который всё ещё крепко её держал. – Не прошу верить мне на слово! Ваши помощники с минуты на минуту вернутся, вот тогда вы её и арестуете, а меня отпустите.

Луиза лихорадочно размышляла. Она просто разрывалась надвое, одновременно пытаясь прислушиваться к словам Барнс и отчаянно соображать. Упрямые мысли выскакивали на поверхность, словно пузырьки в аптечной мензурке.

По ошибке… Адмирал умер по ошибке. Яд, предназначавшийся Эли – миссис Плакетт, убил адмирала. Что всё это значит? Одурманенный пёс, мёртвый адмирал, эбеновый слон, курлыканье в саду. Украденное завещание, отравленная телятина, наследник, явившийся из ниоткуда, мальчишка-доставщик из магазина, испанские дублоны, чужая сковородка…

И тут Душечка Роберта расплакалась, схватив за руку Элис.

– Они не могут её арестовать, просто не могут!

Миссис Годдинг смерила Элис задумчивым взглядом.

– Я вполне уверена, что она не убивала мистера Годдинга, – сказала леди Элейн. – Это ведь не Констанс Плакетт.

Барнс остолбенела.

– Что?!

Констебль Квилл так и разинул рот, потом со щелчком его захлопнул, открыл записную книжку и принялся яростно листать страницы.

– Верно! – Глупышка Марта от облегчения тоже едва не пустила слезу. – Она – не миссис Плакетт, вы не можете её арестовать. Немедленно прекратите говорить о ней гадости, Барнс. Это непристойно! Миссис Плакетт – настоящая миссис Плакетт – похоронена вместе с братом в саду, среди овощных грядок. Они оба отведали отравленной телятины и умерли. Но отравила мясо не я! Ни кусочка.

– Марта! – с принуждённой улыбкой прошипела Мэри-Джейн. – Умолкни.

Миссис Годдинг медленно повернулась к девочкам. Она внимательно посмотрела на Мэри-Джейн, затем на Китти. Последняя перед её взглядом не устояла и отвела глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги Джули Берри

Похожие книги