- Хорошо, - сказал полковник. - Допустим, что все это правда. Где сейчас находится Томпсон?

- Не знаю. Он сам всегда находил меня.

- Он здесь, в Айле?

- Вчера днем, по крайней мере, еще был здесь.

- Где он назначил с вами встречу после операции с чертежами?

- Такой встречи он не назначал. Томпсон обещал сам прийти ко мне за чертежами.

- Гм... странно. Он шел на явный риск. Вы скрываете истину, Строкер.

- Как вам угодно.

- Барона вы знаете? - быстро спросил Сахаров и впился глазами в диверсанта. Но на лице Гарри не дрогнула ни одна черточка.

- Нет. А кто это такой?

Полковник усмехнулся и откинулся на спинку стула. Разглядывая задержанного, он с добродушным видом сказал:

- Если вы его не знаете, то не обязательно и знать. Может, вы ответите на такой вопрос: зачем Моррилу понадобилась лодка Курганова?

- О! - удивился Гарри и быстро посмотрел на полковника. - Значит, вы знаете, на кого работает Томпсон?

- Как видите.

- Вы хотите узнать, зачем ему понадобилась лодка Курганова? Вот этого я тоже не знаю.

- Ну что же, пока хватит на сегодня, - - заметил Сахаров. - Уже поздно. Он пристально посмотрел на Гарри. - Вот что, мистер Строкер. Вы в нашей стране гость. Вернее, приехали как гость. Но оказались... В общем, вы сами прекрасно понимаете, кем вы оказались в наших, а возможно, и в своих глазах. Мне почему-то хочется верить, что вы еще не конченый человек и сознаете всю тяжесть преступления, которое попытались совершить. Вы желаете искупить вину?

- Каким образом?

- Вы должны помочь нам задержать Томпсона.

- Но что будет тогда с моим братом Вилли и моим отцом? Если люди Моррила узнают, что я во всем признался, они живыми замуруют их в каменных мешках.

- Не узнают, - успокоил Строкера полковник. . Если мы схватим Томпсона, то кто же сообщит Моррилу о вашем участии в этом деле? . прикинувшись простачком, развел руками Сахаров. А сам зорко следил за диверсантом. И не без успеха: он заметил, как при последних словах Строкер сделал едва заметный протестующий жест рукой. Казалось, Гарри хотел сказать: "О, найдется кто!" - но вовремя сдержался.

И полковнику стало ясно, что в Айле имеется целая группа, охотившаяся за секретными чертежами.

- Но как я могу вам помочь? - спросил Гарри, быстро переводя глаза с полковника на Ярцева и обратно: он хотел убедиться, что никто из них не заметил его движения. Да, как будто никто не заметил...

- За этим дело не станет, - ответил Сахаров с улыбкой. - Мы отпускаем вас, вы возвращаетесь в санаторий и продолжаете заниматься своими обычными делами.

- И если Томпсон придет ко мне, - продолжил Гарри, - то я должен буду сообщить вам о нем? Так?

- Не совсем так, - возразил полковник и даже дотронулся рукой до плеча Строкера. - Надеяться на то, что Томпсон придет теперь к вам, было бы смешно. Несомненно, он быстро узнает - если уже не узнал - о событиях в гостинице и, конечно, сделает правильные выводы из всей этой истории. Точнее: он будет предполагать, что вы схвачены. Но чтобы убедиться в этом окончательно, обязательно придет к санаторию и попытается точно установить, забрали вас или нет. Он может сделать это, справившись, например, у кого-нибудь из врачей, у дежурной сестры, у уборщицы. Если они скажут, что вы не ночевали, то ему станет все ясно. Если же вы сейчас вернетесь в санаторий, то, узнав о вашем возвращении, он непременно подумает: а нет ли тут ловушки, не выпустили ли мы вас, чтобы выследить его? Но мне кажется, что он обязательно попытается связаться с вами и выяснить результаты вашей экспедиции в гостиницу. Или же попытается убить вас, чтобы вы не раскрыли его. Видите, мы доверяем вам и рассказываем все начистоту... Будьте и вы честными.

- Это легче сказать, чем сделать, - с грустной усмешкой ответил Гарри. Конечно, Томпсон так и подумает обо мне, как вы говорите. Но что бы он ни подумал, он, мне кажется, должен все же поговорить со мной и все выяснить. Возможно, он подкинет мне записку и назначит свидание в укромном месте. И тогда я поставлю вас в известность об этом.

- Да, об этом мы вас и просим. Вы не маленький и должны также понимать, что за вами придется установить наблюдение. Прежде всего это необходимо на тот случай, если Томпсон попытается убрать вас. Ну, и для того, чтобы помочь вам задержать Томпсона, если вы встретите его на улице или где-либо еще. Условимся так: если вы увидите его, то подойдите и попросите... он курит? Ну и прекрасно. Тогда попросите у него прикурить. Вы ведь носите в кармане сигареты. Это будет знаком для нашего человека, что вы подошли к своему шефу.

- Хорошо, - согласился Гарри.

- А теперь можете быть свободны.

Проводив Строкера, Ярцев вернулся к полковнику. Сахаров в этот момент клал телефонную трубку на аппарат. Взглянув на капитана, он спросил его:

- Вы чем-то удивлены?

Ярцев пожал плечами и развел руками:

- Ничего не понимаю. Зачем вы рассказали ему все так откровенно? Он же предупредит Томпсона . и тот сбежит.

- А пусть предупреждает, - весело сказал полковник и сел на стул. Садитесь. Отдохните.

Ярцев сел на стул возле стола, с недоумением уставился на Сахарова.

Перейти на страницу:

Похожие книги