Заметив в воде неизвестного пловца, они стали преследовать его и оттеснили к "Соленоиду". Неизвестный скрылся в трубе лодки. Подводный патруль блокировал выход из трубы, но каковы же были удивление и растерянность оперативных работников, когда они увидели, что в трубе человека нет. Правда, они обнаружили там мины, и это несколько компенсировало неудачу с преследованием диверсанта. Мины тотчас же подняли на борт "Соленоида", вызвали Ярцева и доложили о происшествии. Ярцев приказал свезти мины на берег и обезвредить их, а потом попросил Юрия выпустить неизвестного пловца из камеры заполнения. Вот Вилли снял шлем. Ярцев в изумлении уставился на непрошеного гостя и невольно воскликнул:

- Гарри Строкер?

- Нет, Вилли Строкер, - машинально поправил диверсант, но тут же спохватился и замолчал.

Но Ярцеву и так все стало ясно. Ведь Гарри как-то говорил, что у него есть брат Вилли, очень похожий на него и находившийся в качестве заложника у Моррила. Так вот кого послали с "Каракатицы" взорвать "Соленоид"!

Чтобы заставить Вилли заговорить и во всем признаться (прежде всего необходимо было узнать, где находится "Каракатица"), Ярцев решил сразу дать понять Строкеру, что перед ним запираться - только терять время даром. Поэтому он сказал, бросая насмешливые взгляды на Вилли:

- Товарищ Курганов, пошлите водолазов осмотреть корпус лодки. Я не уверен, что этот молодой человек не притащил с собой пару магнитных мин замедленного действия.

Юрий с удивлением посмотрел на Ярцева, но тут же сообразил, что тот хочет проверить захваченного.

Вилли тревожно посмотрел на Ярцева, на Курганова. Он уже снял с себя скафандр и стоял в каюте, одетый в шерстяные вязаные брюки, шерстяной свитер и вязаную шапочку с наушниками-клапанами, на ногах - толстые шерстяные чулки.

Действия русских были не совсем понятны Строкеру. Он считал, что его появление на "Соленоиде" вызовет суматоху, удивление, испуг. А в действительности не произошло ни одного, ни другого, ни третьего. Больше того, они, кажется, ожидали его или его брата. Но откуда они знают Гарри? И почему этот капитан догадался, что он притащил в лодку две мины? Одни загадки...

Юрий вышел из каюты. Ярцев остался наедине с Вилли Строкером. Каюта была небольшая, одноместная. В ней был откидной столик, трехногий стул и рундук, служивший одновременно и койкой.

Капитан плотнее прикрыл дверь, сел на рундук и сказал пленнику:

- Садитесь. Рассказывайте, кто вы, зачем прибыли на лодку, откуда. Имейте в виду, мы будем держать вас на этой лодке до тех пор, пока не расскажете всю правду. Если вы заложили где-то мины, то взлетите на воздух или просто пойдете на дно вместе с лодкой.

Вилли молчал. Время терпело, можно подумать, как себя держать. А мины можно обезвредить... Впрочем, пожалуй, лучше сказать про мины, их все равно обнаружат...

Вошел Курганов.

- Я оставил мины в трубе, - четко выговаривая слова, сказал Вилли.

Ярцев и Курганов понимающе переглянулись.

- Ну, хорошо, посидите, подумайте, - заметил Ярцев и встал. - Не пытайтесь бежать - за дверью часовой. Если надумаете сообщить нам еще что-нибудь, скажите часовому.

Вилли остался один. Медленно потянулось время. Лодка чуть всплыла, открылся иллюминатор в борту . и в каюту проник дневной свет. Вилли увидал через круглое оконце город на берегу, суда возле причалов, бухту.

Сколько он так просидел, глядя в иллюминатор, неизвестно. Вдруг дверь открылась, и в каюту вошел Гарри. Это было так неожиданно, что у Вилли сам собой раскрылся от удивления рот.

- Гарри?

- Вилли?

Восклицания раздались одновременно. Братья бросились навстречу один другому, обнялись.

- Как ты здесь очутился? - спросил Гарри.

- Откуда ты взялся? - спросил Вилли.

И начались расспросы.

Когда разговор вошел в нормальное русло, а история каждого, с момента расставания, стала известна другому, Гарри сказал:

- Вот что, Вилли, расскажи все это капитану Ярцеву, а еще лучше Сахарову.

- А меня не расстреляют?

- Конечно, нет, чудак. Русские неплохие парни и очень ценят честность, искренность, правду. Кроме того, твои показания помогут им уничтожить "Каракатицу", а вместе с ней и Томпсона. Ты знаешь, если Томпсон подохнет, Моррил никогда не узнает, что мы тут делали. Тогда и отец с матерью не пострадают. А как нам быть дальше - посмотрим.

Вилли несколько минут молчал, задумчиво глядя в иллюминатор, потом решительно поднялся и сказал часовому, приоткрыв дверь:

- Передайте капитану, что я имею кое-что сообщить ему. - Вернувшись на свое место, он тихо заметил, глядя на брата: - Если бы не ты, я, пожалуй, никогда бы не открыл русским, где "Каракатица"...

Ярцев пришел вместе с полковником Сахаровым.

- Прежде всего расскажите, как вы попали в залив и на лодку "Соленоид", попросил Матвей Ильич. - А потом доскажете и все остальное.

Вилли ответил на вопрос полковника.

- Томпсон на лодке? - спросил Матвей Ильич.

- Да, на "Каракатице".

- Где находится "Каракатица"? Покажите на карте.

Сахаров достал из планшета карту и расстелил на столике. Вилли ткнул пальцем в самое синее пятно в заливе.

- Когда "Каракатица" должна покинуть бухту?

- Этой ночью.

Перейти на страницу:

Похожие книги