Но игнорировать Джаспера Бэтта было невозможно, он был задирист и полон решимости устроить им неприятности. Никакие аргументы или объяснения не могли убедить его в том, что Нэнси и её друзья ничего не знают о таинственных документах, которые были у него украдены.

- Вы все мои враги, - агрессивно набросился на них Бэтт. - Если вы здесь не для того, чтобы обмануть и насмеяться надо мной, то как вы тут оказались?

- Мы приехали в этот дом, просто чтобы осмотреться, - примирительно сказала Нэнси. – Мы немедленно уезжаем.

- О, нет, никуда вы не уедете! - закричал сторож. – Пока не вернёте мне бумаги. Отдайте их мне.

- Говорю же Вам, я ничего не знаю о Ваших бумагах. Будьте благоразумны, мистер Бэтт.

- Если ты не отдашь их мне, я сам их заберу!

Сторож грубо схватил Нэнси за руку и попытался засунуть руку в карман её куртки. Бесс и Джорджи, взбешенные таким обращением, бросились на помощь своей подруге. Борьба длилась недолго, Джаспер Бэтт ещё не полностью восстановил свои силы. Он прислонился спиной к стене, задыхаясь.

- Как только он отдышится, он снова бросится на тебя, Нэнси, - предупредила Бесс. - Что будем делать?

- Нужно убраться отсюда, пока он совсем не озверел.

Услышав замечание Нэнси, Джаспер Бэтт быстро двинулся к подножию каменной лестницы. Он считал, что девушки намеревались сбежать через окно.

- Ну уж нет! - фыркнул он.

- Выскользнем через секретный туннель, - прошептала Нэнси.

Она помогла Риши подняться на ноги, Джорджи поддерживала его с другой стороны, и все четверо, крадучись, двинулись в проход. На полпути вниз девушки остановились и прислушались. Но шагов преследователя слышно не было.

- Надеюсь, на этот раз мы избавились от спятившего мистера Бэтта, - усмехнулась Джорджи.

- Подожди веселиться, пока мы благополучно не выберемся отсюда, - Бесс вздрогнула. - Что, если дверь в скале не откроется?

Это предположение стёрло улыбку с лица Джорджи, и она больше ничего не сказала, пока они не дошли до выхода из туннеля. Она ощупала стену в едва пробивающемся внутрь свете и нашла ручку. Дверь легко открылась, медленно поворачиваясь на огромных железных петлях, которые были вмурованы в скалу.

- Странно, что каменная дверь может открываться только изнутри, - погрузилась в размышления Нэнси, когда они все вышли наружу.

Шторм утих. Теперь, когда они помогли Риши добраться до автомобиля Нэнси, девушки поняли, что лёгкий дождик всё ещё моросил.

- Как ты себя чувствуешь? - спросила Нэнси пострадавшего мальчика, помогая ему усесться в машину.

- Гораздо лучше. Но Риши больше не будет пробовать трюки на верёвках.

- Надеюсь на это! Только чудо спасло тебя от смерти. Если бы мы нашли тебя хотя бы на пять минут позже…

- Нет чуда, - твердо настаивал Риши. – Талисман спас жизнь.

- Если бы я была на твоём месте, я бы не стала так уж доверять этому кусочку слоновой кости, - сказала Нэнси. - Как только доберёмся до дома, ты идёшь прямо в кровать, и, может быть, надо будет вызвать доктора.

К тому времени, когда Нэнси и Риши вернулись домой, он выглядел заметно лучше, и врача решили не вызывать. Ханна уложила мальчика в постель и дала ему горячего бульона. После чего он сразу погрузился в безмятежный сон.

- Оказывается, Риши прочно занял место в моём сердце, - призналась экономка Нэнси, когда они встретились в кухне. - Я и не подозревала, как много он значит для меня, до этого несчастного случая.

- Мы должны устроить так, чтобы он мог продолжить учёбу в школе, - сказала Нэнси.

В тот же вечер после обеда она подняла вопрос о репетиторе, который помог бы Риши подучить английский, пока он остаётся у них. Как она и ожидала, Карсон Дрю моментально согласился.

- Выбери кого-нибудь подходящего, и всё будет отлично, - сказал он. - Я оставляю решение этого вопроса за тобой.

- Кстати, пап, - сказала Нэнси, немного подумав, - миссис Эллисон звонила тебе в офис?

- Нет.

- Сегодня я услышала, как её имя упоминалось в связи с Раи, - сообщила Нэнси отцу.

Он взглянул на неё с интересом, и она рассказала ему странную историю об украденных документах, услышанную от Джаспера Бэтта.

- Ты уверена, что ты правильно расслышала имена?

- Да, я уверена, - ответила Нэнси. - Я полагаю, Бэтт должен хорошо знать миссис Эллисон, раз она наняла его охранять свою собственность. Возможно, конечно, что Джаспер Бэтт был не в себе из-за украденных бумаг, - призналась Нэнси. – По крайней мере, он говорил и действовал достаточно безумно.

- Даже если и так, должно быть, он слышал упоминание имени Раи, иначе он не стал бы повторять его.

Нэнси кивнула.

- И ещё одно: когда Бэтт впервые заговорил о миссис Эллисон и важных бумагах, он казался вполне разумным. Это уже позднее он вёл себя так странно.

- Возможно, ум старика прояснится, и он сможет объяснить, что он имел в виду, - заметил адвокат.

- Думаю, я дам ему такой шанс. Тогда я поеду туда завтра и поговорю с ним ещё раз, - сказала Нэнси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги